26/06/18(木)06:15:36No.1440966888+
11:47頃消えます
ステーキ好きな人
| … | 126/06/18(木)06:16:29No.1440966941そうだねx24通訳選びに失敗した人 |
| … | 226/06/18(木)06:17:53No.1440967002そうだねx4通訳が悪いよね… |
| … | 326/06/18(木)06:18:54No.1440967048そうだねx20通訳が使えねェ… |
| … | 426/06/18(木)06:20:20No.1440967131そうだねx6Wow! This karate is so amazing! |
| … | 526/06/18(木)06:21:44No.1440967216そうだねx43>Wow! This karate is so amazing! |
| … | 626/06/18(木)06:31:06No.1440967673そうだねx8>>Wow! This karate is so amazing! |
| … | 726/06/18(木)06:32:50No.1440967741そうだねx13末堂は英語が理解できねえ… |
| … | 826/06/18(木)06:33:07No.1440967754そうだねx39>これ位なら通訳通さなくても理解できるだろ! |
| … | 926/06/18(木)06:33:56No.1440967797そうだねx5使えないのはアンタのアレよ |
| … | 1026/06/18(木)06:36:46No.1440967948そうだねx8カラテは実践的すぎてプロレスで使うと危険だって言っただけなのに… |
| … | 1126/06/18(木)06:37:46No.1440967998そうだねx8使えないのはアンタの通訳だ |
| … | 1226/06/18(木)06:38:49No.1440968053そうだねx17>カラテは実践的すぎてプロレスで使うと危険だって言っただけなのに… |
| … | 1326/06/18(木)06:39:29No.1440968085そうだねx9>神心会の連中だもんなァ… |
| … | 1426/06/18(木)06:48:05No.1440968543+使えないのはアンタのアレよ |
| … | 1526/06/18(木)06:54:19No.1440968931+あの会の空手マン達一応医者みたいなエリートも在籍してるんだけどこの場に居合わせた人たちみんな英語苦手だったのが不幸 |
| … | 1626/06/18(木)06:54:26No.1440968939+>使えないのはアンタのアレよ |
| … | 1726/06/18(木)06:54:40No.1440968950そうだねx9>>カラテは実践的すぎてプロレスで使うと危険だって言っただけなのに… |
| … | 1826/06/18(木)06:56:00No.1440969040+ソーリーボーイ |
| … | 1926/06/18(木)06:57:37No.1440969161+末堂にケンカ売られた時も |
| … | 2026/06/18(木)06:58:22No.1440969206+>末堂にケンカ売られた時も |
| … | 2126/06/18(木)06:58:55No.1440969241+>ソーリーボーイ |
| … | 2226/06/18(木)07:00:30No.1440969393+通訳が冷静っちまった |
| … | 2326/06/18(木)07:01:40No.1440969495+Karate is wonderful, I have great respect for it. |
| … | 2426/06/18(木)07:02:25No.1440969559そうだねx8>Karate is wonderful, I have great respect for it. |
| … | 2526/06/18(木)07:08:13No.1440969946そうだねx6>>Karate is wonderful, I have great respect for it. |
| … | 2626/06/18(木)07:20:34No.1440970900+おい通訳野郎! |
| … | 2726/06/18(木)07:23:00No.1440971076そうだねx5>>Karate is wonderful, I have great respect for it. |
| … | 2826/06/18(木)07:47:42No.1440973392+ジャップどもはプロレスを理解(ワカ)ってねェ…とおっしゃってます |
| … | 2926/06/18(木)07:49:18No.1440973576+元々どうだったか忘れちゃった |
| … | 3026/06/18(木)07:50:08No.1440973660+ここには館長がいないのでお待ち下さい |
| … | 3126/06/18(木)07:56:28No.1440974351+(プロレスのルールでは拳で殴るのは反則なので)リングじゃ使えねぇと言っています |
| … | 3226/06/18(木)08:09:53No.1440976236+実際なんて言ってたの? |
| … | 3326/06/18(木)08:12:58No.1440976676+Wow Karate is so amazing!! |
| … | 3426/06/18(木)08:15:52No.1440977103そうだねx3>実際なんて言ってたの? |
| … | 3526/06/18(木)08:17:22No.1440977344そうだねx2通訳も絶妙に腹立つ顔してるのポイント高い |
| … | 3626/06/18(木)08:19:24No.1440977642+いやほらプロレスっていうからちょっと意訳したっていうか… |
| … | 3726/06/18(木)08:23:23No.1440978266+>実際なんて言ってたの? |
| … | 3826/06/18(木)08:24:33No.1440978452+Why is everyone getting so angry?! |
| … | 3926/06/18(木)08:26:08No.1440978699そうだねx1本人は別にステーキが好きとも言ってなかったような |
| … | 4026/06/18(木)08:29:47No.1440979287+>本人は別にステーキが好きとも言ってなかったような |
| … | 4126/06/18(木)08:33:21No.1440979770そうだねx6>Why is everyone getting so angry?! |
| … | 4226/06/18(木)08:38:21No.1440980481+塊肉叩いて柔らかくするのには向いてるかもなと言っています |
| … | 4326/06/18(木)08:48:49No.1440982027+使えないのはアンタの通訳よ! |
| … | 4426/06/18(木)08:50:14No.1440982217+I'm sorry if I said anything that upset you. |
| … | 4526/06/18(木)08:51:22No.1440982414+昨日の肉美味かったぜと言っています |
| … | 4626/06/18(木)08:52:31No.1440982568+そもそもそのまま伝えるなよ |
| … | 4726/06/18(木)08:58:28No.1440983388そうだねx1リングじゃ(危なくて)使えねえ |
| … | 4826/06/18(木)09:09:10No.1440985022+さあー、パーティーを始めようぜ!大きな魚、小さな魚、段ボール箱!確かに演説は退屈だ。でも大丈夫。もうすぐキスがやってくるぜ。 |
| … | 4926/06/18(木)09:12:59No.1440985662+>リングじゃ(危なくて)使えねえ |
| … | 5026/06/18(木)09:16:53No.1440986317そうだねx1You guys are very sexy karate boys! |
| … | 5126/06/18(木)09:21:29No.1440987069+>この通訳本当は英語わからないのでは? |
| … | 5226/06/18(木)09:26:40No.1440987975+おとなしくしてれば通訳は何も出来ないからな… |
| … | 5326/06/18(木)09:27:13No.1440988073+>You guys are very sexy karate boys! |
| … | 5426/06/18(木)09:29:19No.1440988442+>そもそもそのまま伝えるなよ |
| … | 5526/06/18(木)09:39:55No.1440990156+キミノ空手ハスバラシイッ |
| … | 5626/06/18(木)09:41:34No.1440990421+ゴメンナサイ |
| … | 5726/06/18(木)09:43:14No.1440990711+何故彼は怒っているのですか? |
| … | 5826/06/18(木)09:43:42No.1440990787+そもそもこのレスラーってなんで空手の見学に来たんだ? |
| … | 5926/06/18(木)09:44:24No.1440990924+>キミノ空手ハスバラシイッ |
| … | 6026/06/18(木)09:44:53No.1440991020+>>キミノ空手ハスバラシイッ |
| … | 6126/06/18(木)09:45:44No.1440991164+>そもそもこのレスラーってなんで空手の見学に来たんだ? |
| … | 6226/06/18(木)09:47:06No.1440991389+>そもそもこのレスラーってなんで空手の見学に来たんだ? |
| … | 6326/06/18(木)09:48:30No.1440991607+実戦では絶対にやりあいたくないですね |
| … | 6426/06/18(木)09:56:32No.1440993034+原作読んだら翻訳いなかった… |