26/05/06(水)15:38:23No.1427278046+
17:41頃消えます
あんな…みっちゃんがやりたいって言うから変わってあげてん…このスレは古いので、もうすぐ消えます。
のみっちゃんって真実のことだったのよ…!?
英語版字幕だとMamiになってるらしいじゃないのよ…
| … | 126/05/06(水)15:49:57No.1427280748そうだねx3ほんとだMami saydになってるわ |
| … | 226/05/06(水)15:50:52No.1427280930そうだねx7いやでもこの時京都だよな |
| … | 326/05/06(水)15:50:57No.1427280950そうだねx1えっ!?ここに来てまみまみ幼馴染属性が!? |
| … | 426/05/06(水)15:51:32No.1427281102そうだねx3いや幼馴染なのは真実と芦花で彩葉は京都から来たから違うと思うけど… |
| … | 526/05/06(水)15:51:55No.1427281185+英語でみっちゃんをどう表現しろよって話だろう |
| … | 626/05/06(水)15:52:17No.1427281260+まあ真実なんてよくある名前…よくあるか? |
| … | 726/05/06(水)15:52:51No.1427281377そうだねx9>まあ真実なんてよくある名前…よくあるか? |
| … | 826/05/06(水)16:00:22No.1427283181+彩葉〜八つ橋食べたいどすえ〜 |
| … | 926/05/06(水)16:01:51No.1427283536+翻訳スタッフと公式ってどこまで意思疎通できてるんだろう |
| … | 1026/05/06(水)16:05:10No.1427284323そうだねx10>翻訳スタッフと公式ってどこまで意思疎通できてるんだろう |
| … | 1126/05/06(水)16:07:25No.1427284833そうだねx9正直誤訳多そうで… |
| … | 1226/05/06(水)16:08:01No.1427284950+そもそも京都と東京で口調変わるのとか想像つかない国とかもあるのかもな |
| … | 1326/05/06(水)16:08:47No.1427285134+国内と比べて海外がぱっとしない時は翻訳が変ってことが他の作品でもたまにある |
| … | 1426/05/06(水)16:10:40No.1427285531+英訳は担当者によってガバガバって最近とあるゲームで身に染みた |
| … | 1526/05/06(水)16:13:16No.1427286117そうだねx4該当シーンは別の言語の翻訳だとミキとかになってたりするから翻訳の人そこまで考えてないと思うよ |
| … | 1626/05/06(水)16:17:02No.1427287064そうだねx1まぁ日本語翻訳もそんな翻訳する?みたいなの結構あるしね… |
| … | 1726/05/06(水)16:17:23No.1427287158そうだねx1海外の字幕や翻訳は当てにしてはいけないよ |
| … | 1826/05/06(水)16:18:53No.1427287533+字幕は「彩葉…大好き…」が「I love you…」になってるからな… |
| … | 1926/05/06(水)16:20:16No.1427287871そうだねx1>英訳は担当者によってガバガバって最近とあるゲームで身に染みた |
| … | 2026/05/06(水)16:21:27No.1427288143そうだねx2>まぁ日本語翻訳もそんな翻訳する?みたいなの結構あるしね… |
| … | 2126/05/06(水)16:22:09No.1427288304+>字幕は「彩葉…大好き…」が「I love you…」になってるからな… |
| … | 2226/05/06(水)17:04:16No.1427298851そうだねx6Iroha…Let’s fuck. |
| … | 2326/05/06(水)17:05:12No.1427299054+フランス語だと別の名前が出てくるとか |
| … | 2426/05/06(水)17:06:21No.1427299300+>翻訳スタッフと公式ってどこまで意思疎通できてるんだろう |
| … | 2526/05/06(水)17:07:17No.1427299532+翻訳といえばメイドラのルコアさんが元と全く違うこと言わされてるのあったな |
| … | 2626/05/06(水)17:12:32No.1427300874そうだねx1リングじゃ使えねえみたいなもんか |
| … | 2726/05/06(水)17:12:48No.1427300950+ネトフリレベルでそこまでの誤訳あるならどうしようもなくない!? |
| … | 2826/05/06(水)17:14:13No.1427301248+誤訳と呼ぶかアレンジと呼ぶか |
| … | 2926/05/06(水)17:15:25No.1427301527そうだねx4誤訳っていうか向こうの翻訳家が勝手に自分の政治思想とかLGBTとかを訳に盛り込んでくることがあるとか… |
| … | 3026/05/06(水)17:16:43No.1427301846+1年ちょいで京都弁ほぼ抜けてる彩葉の時点でだいぶすごいのに |
| … | 3126/05/06(水)17:17:30No.1427302046そうだねx2真実が悪いんだよ |
| … | 3226/05/06(水)17:17:39No.1427302091+日本でも「シスターさん」を「妹」に訳されてるの見たことあるし仕方ない |
| … | 3326/05/06(水)17:17:59No.1427302173+海外作品のネトフリの日本語訳とかもたまにアレなときあった気がする |
| … | 3426/05/06(水)17:18:15No.1427302233+向こうでも仕事早いから仕事が来るなっちみたいな人がいるんだろな |
| … | 3526/05/06(水)17:19:02No.1427302414+楽しんでもらえてるならいいんだけども… |
| … | 3626/05/06(水)17:19:19No.1427302463+外人がファンサブを正当化する理由のひとつが |
| … | 3726/05/06(水)17:19:51No.1427302584+そういや京都弁ってどう表現されてるんだろ |
| … | 3826/05/06(水)17:19:55No.1427302598+海外だと幼馴染なってる!! |
| … | 3926/05/06(水)17:20:15No.1427302667+>該当シーンは別の言語の翻訳だとミキとかになってたりするから翻訳の人そこまで考えてないと思うよ |
| … | 4026/05/06(水)17:20:51No.1427302816+マミキ… |
| … | 4126/05/06(水)17:21:03No.1427302864+アニメじゃなくてゲームだけどゆんゆん電波シンドロームは翻訳家の思想がヤバすぎて笑った |
| … | 4226/05/06(水)17:21:56No.1427303079+日本人だと作中の台詞だけで関西圏の人が東京に出てきてるってわかるけど |
| … | 4326/05/06(水)17:22:33No.1427303239+>日本でも「シスターさん」を「妹」に訳されてるの見たことあるし仕方ない |
| … | 4426/05/06(水)17:22:35No.1427303250+>誰よその女!!! |
| … | 4526/05/06(水)17:23:19No.1427303394+真実が京都から彩葉について東京にきた幼馴染の可能性はまだあるから |
| … | 4626/05/06(水)17:23:23No.1427303406+洋画でもテキサスとニューヨークの違いだって劇中で言われないと気づかないよなそりゃ |
| … | 4726/05/06(水)17:23:58No.1427303537+京都出身ってのは作中で言われてたっけ? |
| … | 4826/05/06(水)17:25:02No.1427303787+>マミキ… |
| … | 4926/05/06(水)17:25:18No.1427303847そうだねx3英語だって訛り次第でこの土地とは別の場所から来た人って表現をナチュラルにしてる事はあるだろうな |
| … | 5026/05/06(水)17:25:36No.1427303945+みっちゃん呼びが成立する適当な名前入れとくかみたいなもんなのか? |
| … | 5126/05/06(水)17:26:47No.1427304234+>京都出身ってのは作中で言われてたっけ? |
| … | 5226/05/06(水)17:26:58No.1427304277+まあmiccyanとか入れる訳にもいかないから |
| … | 5326/05/06(水)17:27:09No.1427304326そうだねx1>英語だって訛り次第でこの土地とは別の場所から来た人って表現をナチュラルにしてる事はあるだろうな |
| … | 5426/05/06(水)17:27:32No.1427304420+>みっちゃん呼びが成立する適当な名前入れとくかみたいなもんなのか? |
| … | 5526/05/06(水)17:27:51No.1427304511+>みっちゃん呼びが成立する適当な名前入れとくかみたいなもんなのか? |
| … | 5626/05/06(水)17:28:02No.1427304555+別にレベッカとかでもいいだろ! |
| … | 5726/05/06(水)17:28:32No.1427304675そうだねx1>>みっちゃん呼びが成立する適当な名前入れとくかみたいなもんなのか? |
| … | 5826/05/06(水)17:29:06No.1427304822そうだねx1>別にレベッカとかでもいいだろ! |
| … | 5926/05/06(水)17:29:42No.1427304985そうだねx4>最後のかぐやを偽物のロボットって言ったりするし |
| … | 6026/05/06(水)17:30:03No.1427305080そうだねx1基本的に理由もなく物語に同名人物出てくる事ってないよね |
| … | 6126/05/06(水)17:30:06No.1427305091+>日本の口語表現に姉妹さんという言い方は実質存在しないから難しいんだよなそれ… |
| … | 6226/05/06(水)17:31:23No.1427305399そうだねx3>>日本でも「シスターさん」を「妹」に訳されてるの見たことあるし仕方ない |
| … | 6326/05/06(水)17:31:29No.1427305428+>>日本の口語表現に姉妹さんという言い方は実質存在しないから難しいんだよなそれ… |
| … | 6426/05/06(水)17:38:00No.1427307223+(ここで意味なく「みっちゃん」という名前を出すわけがない…!おそらくこれはまみのこと…!) |