二次元裏@ふたば

画像ファイル名:1776255642739.png-(141629 B)
141629 B26/04/15(水)21:20:42No.1420690658そうだねx1 22:34頃消えます
翻訳って大事ね
このスレは古いので、もうすぐ消えます。
126/04/15(水)21:22:20No.1420691273+
翻訳は単語の置き換えだけじゃなくて
言い回しやスラングの意図までくみ取らなきゃいけないからね
なので現地の文化とかにもある程度の知識がいる
226/04/15(水)21:24:14No.1420692006そうだねx31
この精霊って奴隷商の言葉も変に訳してる可能性無い?
326/04/15(水)21:25:28No.1420692514そうだねx37
「あなたの尻の穴をフィストファックします」
426/04/15(水)21:27:33No.1420693286そうだねx1
>翻訳は単語の置き換えだけじゃなくて
>言い回しやスラングの意図までくみ取らなきゃいけないからね
>なので現地の文化とかにもある程度の知識がいる
翻訳する時に直訳するか否かや存在しない語彙を創作するかどうかの話もあるぞ
526/04/15(水)21:30:16No.1420694346そうだねx9
>「あなたの尻の穴をフィストファックします」
ちがう!私は売り物ではない!
626/04/15(水)21:30:31No.1420694459+
(いかつい見た目なのにそういう趣味があるのか…)
726/04/15(水)21:31:41No.1420694905そうだねx12
お前はなんぼのもんじゃい!
もよく考えたら意味が分かんねえよ…
826/04/15(水)21:32:09No.1420695066+
むしろいかつい見た目の将軍とかほど戦場ではそっちに走らない?
926/04/15(水)21:32:41No.1420695257+
>>「あなたの尻の穴をフィストファックします」
>ちがう!私は売り物ではない!
ダメだ…お腹痛い…
1026/04/15(水)21:33:20No.1420695494+
文脈を全く読めない雑魚精霊が悪い…悪いか?
1126/04/15(水)21:33:59No.1420695722+
いわすが方言として認識された場合はまた意味合いが…変わんねぇな
1226/04/15(水)21:34:56No.1420696060+
へのツッパリはいらんですよ
1326/04/15(水)21:35:07No.1420696127そうだねx23
>ダメだ…お腹痛い…
「ひどい腹痛で脱糞しそうだ」と言っています
1426/04/15(水)21:35:19No.1420696181そうだねx17
>お前はなんぼのもんじゃい!
>もよく考えたら意味が分かんねえよ…
「あなたは(ずいぶん偉そうにしてますけれど)どれほどの地位にいる人間なのですか?」じゃないかな
1526/04/15(水)21:35:50No.1420696356そうだねx4
>お前はなんぼのもんじゃい!
>もよく考えたら意味が分かんねえよ…
お前にどれほどの価値があるのか(いやない)だから反語と思えば
1626/04/15(水)21:36:40No.1420696715+
なんや?のニュアンス読み取ってくれなさそうな精霊
1726/04/15(水)21:36:52No.1420696793+
>へのツッパリはいらんですよ
アナルプラグは不要と言っています
1826/04/15(水)21:37:18No.1420696957+
>なんや?のニュアンス読み取ってくれなさそうな精霊
「お前の値段はいくらだ?」と言っています
1926/04/15(水)21:38:20No.1420697375+
割と煽りへの返答としては満点なんだよな…
2026/04/15(水)21:38:42No.1420697513+
リングじゃ使えねぇ
2126/04/15(水)21:39:16No.1420697739+
値踏みしてきた相手にお前の価値は?ってキレ気味に聞き返すのキザったいけど言いたいことは分かるからこれは商人が曲解してないか?
2226/04/15(水)21:39:46No.1420697942+
いてまうぞコラァ!
ヤキ入れたるけんのぉ!
調子乗っとんのかボケ!
2326/04/15(水)21:40:14No.1420698113+
>リングじゃ使えねぇ
ショービジネス向けの技ではないと言っています
2426/04/15(水)21:40:39No.1420698289+
お前どこ中だコラァ!
2526/04/15(水)21:42:15No.1420698912+
通訳の精霊にしては翻訳の精度低すぎない…
2626/04/15(水)21:43:28No.1420699392+
いてまうぞコラ!
2726/04/15(水)21:43:39No.1420699467+
吐いた唾飲まんとけよ!
2826/04/15(水)21:43:42No.1420699496+
なんや
なんやなんや
2926/04/15(水)21:44:23No.1420699785+
歯ァ全部抜いてマラぶち込んだろかい!
3026/04/15(水)21:45:05No.1420700075そうだねx4
>いてまうぞコラァ!
>ヤキ入れたるけんのぉ!
>調子乗っとんのかボケ!
そこを動かないでください
火で炙りながらファックします
貴方が上でいいですか?
と言っています
3126/04/15(水)21:45:29No.1420700252+
この精霊すぐにファック言うな
3226/04/15(水)21:46:10No.1420700528そうだねx4
>通訳の精霊にしては翻訳の精度低すぎない…
そもそも精霊なんて気まぐれなもんを信用しちゃだめだよ
3326/04/15(水)21:46:18No.1420700588+
月が綺麗ですね
と言っています
3426/04/15(水)21:46:19No.1420700602+
月夜の晩ばかりと思うなよ!
3526/04/15(水)21:47:04No.1420700931+
お前のかーちゃんでーべそ!
3626/04/15(水)21:51:28No.1420702763+
>この精霊すぐにファック言うな
奴隷商が使う精霊と思えば普段からよく出てくる単語なのだろう
3726/04/15(水)21:52:50No.1420703245そうだねx12
>お前のかーちゃんでーべそ!
「俺はお前の母親と寝たぞ」
3826/04/15(水)21:52:53No.1420703267+
サノバビッチ
!と言っています
3926/04/15(水)21:56:34No.1420704822+
あなたを出産した人物は地区に位置しています…
4026/04/15(水)21:58:15No.1420705547+
>>お前のかーちゃんでーべそ!
>「俺はお前の母親と寝たぞ」
これはそういう意味らしいな
4126/04/15(水)21:59:14No.1420705963+
最近の翻訳はカタカナにして出力しすぎ
4226/04/15(水)22:00:19No.1420706436+
>>「あなたの尻の穴をフィストファックします」
>ちがう!私は売り物ではない!
吐いた鍔飲まんとけよ!
4326/04/15(水)22:01:49No.1420707100+
>月夜の晩ばかりと思うなよ!
ああ月夜に釜を抜くってそういう…
4426/04/15(水)22:03:23No.1420707718+
>サノバビッチ
>!と言っています
「お前は牝犬の息子だ」
4526/04/15(水)22:04:01No.1420707976+
>吐いた鍔飲まんとけよ!
「唾液を無駄にしないでください」
4626/04/15(水)22:04:19No.1420708114+
>>>「あなたの尻の穴をフィストファックします」
>>ちがう!私は売り物ではない!
>吐いた鍔飲まんとけよ!
唾液交換プレイも可能か?と言っています
4726/04/15(水)22:06:32No.1420709100+
ファッキンマザーファッカー!
4826/04/15(水)22:10:03No.1420710690そうだねx1
>>お前のかーちゃんでーべそ!
>「俺はお前の母親と寝たぞ」
なんでそういうところだけ的確に訳すんだ
4926/04/15(水)22:11:20No.1420711304+
へぇそうですお茶が湧きましたよ
良い加減にします
ナスビ
5026/04/15(水)22:11:51No.1420711542+
俺英文の直訳の何が駄目なのかやっとわかった!
5126/04/15(水)22:13:59No.1420712450そうだねx3
>>>「あなたの尻の穴をフィストファックします」
>>ちがう!私は売り物ではない!
>吐いた鍔飲まんとけよ!
刀の鍔まで飲み込ませると言っています
5226/04/15(水)22:14:47No.1420712807+
岡倉天心が翻訳はどこまでいっても錦の裏をみるだけで縫い目や糸の色はわかっても錦の美しさは理解できないって言ってたな
5326/04/15(水)22:15:34No.1420713174+
バランス釜の使い方?
5426/04/15(水)22:17:28No.1420713974+
向こうから売られたからには買うに決まってんだろ!
5526/04/15(水)22:19:39No.1420714857+
>向こうから売られたからには買うに決まってんだろ!
言い値で買うと言ってます
5626/04/15(水)22:20:06No.1420715024+
>ダメだ…お腹痛い…
「片腹痛い」と言っています番長様
5726/04/15(水)22:20:15No.1420715087+
いてこますぞ!
5826/04/15(水)22:20:25No.1420715156そうだねx1
>向こうから売られたからには買うに決まってんだろ!
「売り込んできたのはそちらでしょう?」と言っています
5926/04/15(水)22:21:29No.1420715625+
>いてこますぞ!
声も出せないほどすると言っています
6026/04/15(水)22:21:54No.1420715786+
>>向こうから売られたからには買うに決まってんだろ!
>「売り込んできたのはそちらでしょう?」と言っています
私はそんな商売をする気は無い!
6126/04/15(水)22:22:28No.1420716033+
>>>お前のかーちゃんでーべそ!
>>「俺はお前の母親と寝たぞ」
>これはそういう意味らしいな
厳密に言うと「お前の母親は誰とでも寝る淫乱」くらいの意味らしい
6226/04/15(水)22:22:38No.1420716097そうだねx1
実際これ返しとしては結構気が利いてる気がする
6326/04/15(水)22:22:41No.1420716116+
ブルースブラザーズで「お前の娘いくらだ?(お前の娘いくらだ?)」って言ってたのを思い出す
6426/04/15(水)22:22:43No.1420716130+
ああ!?タマ取ったるぞおらぁ!!
6526/04/15(水)22:23:21No.1420716422そうだねx1
>ああ!?タマ取ったるぞおらぁ!!
メス堕ちさせてやると言っています
6626/04/15(水)22:23:23No.1420716445+
>>>向こうから売られたからには買うに決まってんだろ!
>>「売り込んできたのはそちらでしょう?」と言っています
>私はそんな商売をする気は無い!
「真剣に恋愛関係になりたいそうです」
6726/04/15(水)22:23:31No.1420716500+
へその形を知ってるくらいの関係だぞって事だからな…
6826/04/15(水)22:23:41No.1420716579+
>>>お前のかーちゃんでーべそ!
>>「俺はお前の母親と寝たぞ」
>なんでそういうところだけ的確に訳すんだ
grokだこれ!
6926/04/15(水)22:23:53No.1420716672+
>ブルースブラザーズで「お前の娘いくらだ?(お前の娘いくらだ?)」って言ってたのを思い出す
白パン!
7026/04/15(水)22:24:41No.1420717000+
>>>>お前のかーちゃんでーべそ!
>>>「俺はお前の母親と寝たぞ」
>>これはそういう意味らしいな
>厳密に言うと「お前の母親は誰とでも寝る淫乱」くらいの意味らしい
お前のかーちゃんアーミーブーツ履いてんなって類義語がある
7126/04/15(水)22:24:55No.1420717107+
1コマ目はそれはそれとして
奴隷商人が通訳妖精みて
よくみるとかわいいねいくらなの?
って聞いてるんかとおもった
7226/04/15(水)22:25:14No.1420717243+
通訳の精霊さんちょっと強火が過ぎない?
7326/04/15(水)22:26:16No.1420717680+
やんのかコラァ!やってやんぞコラァ!
7426/04/15(水)22:26:40No.1420717848+
なんでもその通りに翻訳してたら世界は今頃放射能だらけになってるって通訳して
7526/04/15(水)22:27:07No.1420717999+
>この精霊すぐにファック言うな
Hey,Fuck.
Oh〜〜,Fuck.
Yeah〜…Fuck?
Fuck♡
Fuck….Fuck…OK?
7626/04/15(水)22:28:13No.1420718449+
>やんのかコラァ!やってやんぞコラァ!
こちらはもう我慢が出来ないです
今すぐに行為に及んでもよろしいですか?
7726/04/15(水)22:28:47No.1420718693+
なんやぁ…?
なんやなんや
なんや!


1776255642739.png