二次元裏@ふたば

画像ファイル名:1760789847881.png-(421656 B)
421656 B25/10/18(土)21:17:27No.1364091893+ 22:29頃消えます
英語圏のほとんどの人が「Tiger」をドイツ語風に発音しようとしないのに、日本人はそれについてかなりこだわりがあるというのは興味深いと思います。

I do find it interesting that most people in the English-speaking world don't try to pronounce 'Tiger' the German way, but the Japanese are apparently quite picky about it.
このスレは古いので、もうすぐ消えます。
125/10/18(土)21:17:58No.1364092127+
ティーガー
225/10/18(土)21:18:20No.1364092347そうだねx16
ティーゲル
325/10/18(土)21:18:30No.1364092429そうだねx14
日本はドイツかぶれ
425/10/18(土)21:19:23No.1364092839そうだねx1
どゆこと!?
525/10/18(土)21:20:35No.1364093380そうだねx1
仲間だもんね
625/10/18(土)21:21:03No.1364093583そうだねx3
固有名詞は現地の発音に合わせたほうがいいのではというのは戦車に限らずやってるよ
725/10/18(土)21:21:04No.1364093595+
ティーゲルは消えたのか…
825/10/18(土)21:21:19No.1364093708そうだねx12
旧帝大の理工系の教科書ほぼドイツ語で
当時のエンジニアや知識層がドイツ語使ってた影響でかい
925/10/18(土)21:21:31No.1364093795そうだねx8
マニアは本場では〇〇なんですよって話にめちゃくちゃ弱いので
1025/10/18(土)21:22:11No.1364094097+
Titaniumもタイタニウムと発音しないでチタニウムなのにも興味を持って欲しい
1125/10/18(土)21:22:47No.1364094326そうだねx5
>旧帝大の理工系の教科書ほぼドイツ語で
>当時のエンジニアや知識層がドイツ語使ってた影響でかい
戦中の兵器関係の本読むと全然そういうことは無いので眉唾だな…
1225/10/18(土)21:22:52No.1364094373そうだねx24
というか英語が原語の発音をガン無視しすぎ
イケアをアイケアとか言ったりニコンをナイコンとか言ったり
1325/10/18(土)21:23:04No.1364094468そうだねx4
>Titaniumもタイタニウムと発音しないでチタニウムなのにも興味を持って欲しい
タイタニウムだとかっこよすぎて気が散るからな
1425/10/18(土)21:23:13No.1364094532+
ファイエルは嘘発音らしいな
1525/10/18(土)21:23:16No.1364094553+
ハーキュリーズ!
1625/10/18(土)21:23:57No.1364094833そうだねx4
>ハーキュリーズ!
弱そう
1725/10/18(土)21:24:00No.1364094846+
カタカナかアルファベットかの違いでしょうね…
逆に中国史の人名とかは日本語読みするし
1825/10/18(土)21:24:19No.1364094970+
>戦中の兵器関係の本読むと全然そういうことは無いので眉唾だな…
大槻教授ですら昭和の東大の物理の教科書ドイツ語だし試験もドイツ語でしんどかった話してる
1925/10/18(土)21:24:21No.1364094983+
つまりあめりかじんは気にせずサガットみたいにタイガータイガー読んでるのか
2025/10/18(土)21:24:34No.1364095082そうだねx28
キングタイガー←ダサい
ケーニヒスティーガー←かっこいい
2125/10/18(土)21:24:45No.1364095165そうだねx3
>大槻教授ですら昭和の東大の物理の教科書ドイツ語だし試験もドイツ語でしんどかった話してる
兵器関係て言ってるでしょ…
2225/10/18(土)21:24:48No.1364095186+
ほいあ!
2325/10/18(土)21:25:43No.1364095577そうだねx2
ドイツ語と北欧神話大好き民族
2425/10/18(土)21:26:00No.1364095705+
>カタカナかアルファベットかの違いでしょうね…
>逆に中国史の人名とかは日本語読みするし
グゥアン・ユーって誰だ…?ってなる
2525/10/18(土)21:26:10No.1364095788+
基礎知識をドイツ語で学んだんだからまあそうなる傾向はあるでしょ
2625/10/18(土)21:26:34No.1364095969+
ミリタリー系の知識はドイツ経由じゃなくてアメリカ経由の情報が圧倒的に多い時期があって
その名残が結構残ってる
2725/10/18(土)21:27:12No.1364096259+
タイガー戦車をティガー戦車と言ったりマニアは発音にうるさい!
2825/10/18(土)21:27:27No.1364096339+
そもそも60年代頃は普通にタイガー戦車ってみんな呼んでて
ティーガーがどうこう言い出したのって80年代くらいじゃなかったか?
2925/10/18(土)21:27:29No.1364096348+
許せねえよエイブラムス
3025/10/18(土)21:27:52No.1364096530+
…英文併記してるってことはもしかしてスレ「」外国の人?
3125/10/18(土)21:28:48No.1364096929+
エネルギー!モートル!
3225/10/18(土)21:29:00No.1364097009そうだねx1
>基礎知識をドイツ語で学んだんだからまあそうなる傾向はあるでしょ
戦後普通にタイガー戦車って呼んでた時期が長かったから
基礎知識云々は割と関係ないと思うよ
3325/10/18(土)21:29:05No.1364097045+
医学とかもそんなんなかったっけ
あれはオランダ?
3425/10/18(土)21:29:17No.1364097128+
>日本はドイツかぶれ
だいぶバレてきてるらしいな
3525/10/18(土)21:29:30No.1364097204そうだねx4
カタカナが表音文字として便利すぎるんだ
何語でもみんなカタカナ発音になるけど
3625/10/18(土)21:29:33No.1364097219+
なまじ日本で別の読み方が確立してる漢字は中国語でも向こうの読みに合わせるケース少ない気がする
まあこれは向こうでもそう(日本語の漢字表記は向こうの読みな場合が多い)けど
3725/10/18(土)21:29:36No.1364097249そうだねx1
>…英文併記してるってことはもしかしてスレ「」外国の人?
どこかに書いてある通りにそのまま拾ってきたんじゃないの
3825/10/18(土)21:29:40No.1364097275そうだねx3
ソーだねトールだね
3925/10/18(土)21:29:54No.1364097368+
医学と法律はドイツ経由
4025/10/18(土)21:30:24No.1364097561+
ただのボールペンですらクーゲルシュライバーだもんな…ずるいよ
4125/10/18(土)21:31:11No.1364097890+
チグリス
4225/10/18(土)21:31:16No.1364097923+
ティーガーアッパカッ!
4325/10/18(土)21:31:23No.1364097974+
ヤクトパンター!
ハンティングパンサー!
ロンメル!
4425/10/18(土)21:31:36No.1364098079そうだねx5
戦車知識を松本零士の戦場まんがや昭和のプラモボックスアートの本から仕入れたのでタイガーとかロンメル戦車とか言います
4525/10/18(土)21:31:40No.1364098108+
>ソーだねトールだね
字幕版よく聞いたらムジョルニアって呼んでねえじゃん!
4625/10/18(土)21:32:22No.1364098373+
ファオカー!
4725/10/18(土)21:32:36No.1364098456+
コミュニストマニュフェスト!
ダスカピタル!
ドイッチュイデオロギー!
4825/10/18(土)21:32:43No.1364098503そうだねx3
>キングタイガー←ダサい
>ケーニヒスティーガー←クソダサい
ロイヤルタイガー←めっちゃカッコイイ
4925/10/18(土)21:33:07No.1364098650+
>チーゲル
>パンテル
5025/10/18(土)21:33:24No.1364098752そうだねx2
兵器の名前直訳するとめっちゃ普通…みたいなのあるよね
5125/10/18(土)21:33:29No.1364098785+
世界規模のブランドやメーカーの発音も英語より日本語の発音のほうが現地の発音に近いなんてのがよくある
5225/10/18(土)21:33:42No.1364098861+
元素のキセノンも英語だととんでもない発音になるって聞いた
5325/10/18(土)21:33:59No.1364098988+
>戦車知識を松本零士の戦場まんがや昭和のプラモボックスアートの本から仕入れたのでタイガーとかロンメル戦車とか言います
ロンメルは全然ロンメルじゃないらしいな
5425/10/18(土)21:34:09No.1364099054そうだねx1
>兵器の名前直訳するとめっちゃ普通…みたいなのあるよね
やたら響きがかっこいいなーと思って意味調べると農民の息子みたいなそんなイメージ
5525/10/18(土)21:34:26No.1364099176そうだねx4
にほんじんドイッチュラントだーいすき
5625/10/18(土)21:34:39No.1364099263+
型番だと子供が覚えづらいから愛称を着けましょうって苦肉の策だったんだろうか
5725/10/18(土)21:35:29No.1364099578+
>ファイエルは嘘発音らしいな
>ティーゲルは消えたのか…
この辺は嘘発音というかドイツに存在する舞台発音ってのを現地の人の言葉だと勘違いした結果なんで
ティーゲルもファイエルという発音そのものは存在する
5825/10/18(土)21:35:31No.1364099594+
そもそもドイツのことをジャーマンとか読んでる奴らに期待なんかしちゃいけない
5925/10/18(土)21:35:33No.1364099616そうだねx3
>世界規模のブランドやメーカーの発音も英語より日本語の発音のほうが現地の発音に近いなんてのがよくある
英語を挟まないで現地の発音をそのまま持ってきてるから?
6025/10/18(土)21:35:33No.1364099620+
名前関係は銀河英雄伝説とかひどい事になるらしいね…
6125/10/18(土)21:35:39No.1364099656そうだねx7
IV号対空戦車
ワールウィンド=ダサい
ヴィルベルヴィント=超カッコイイ!!!
6225/10/18(土)21:35:43No.1364099686+
ラテン文字圏の人は外国のラテン文字の言葉を自分の国の読み方で読む
漢字圏の人は外国の漢字の言葉を自分の国の読み方で読む
同じ現象
6325/10/18(土)21:36:00No.1364099805+
>元素のキセノンも英語だととんでもない発音になるって聞いた
ジーノンらしいな
教授がそれ言った途端に「キセノンは〜」と言ったことを後輩がネタにしまくってた
6425/10/18(土)21:36:01No.1364099809そうだねx1
>にほんじんドイッチュラントだーいすき
大西洋に沈むポケット戦艦の事か?
6525/10/18(土)21:36:04No.1364099836+
>名前関係は銀河英雄伝説とかひどい事になるらしいね…
ひどいというか無茶苦茶古風な名前になるんだったか
6625/10/18(土)21:36:18No.1364099925そうだねx2
>タイガー戦車をティガー戦車と言ったりマニアは発音にうるさい!
両さんは連載が長いのでたまに主張がブレる
6725/10/18(土)21:36:38No.1364100067+
なにがイエス・キリストだよ
ジーザス・クライストだろ
6825/10/18(土)21:37:12No.1364100303+
パクリ民族だからしょうがない
6925/10/18(土)21:37:15No.1364100318+
ブルアカのキャラ名が2周りくらい古い名前が多いみたいなもんか
7025/10/18(土)21:37:16No.1364100325そうだねx3
そっけない記号に強さをもたらすアハト・アハトという単語
7125/10/18(土)21:37:25No.1364100392+
>にほんじんドイッチュラントだーいすき
やっぱりすげえぜ山オランダ人
7225/10/18(土)21:37:37No.1364100482+
ジョン・ポールよりヨハネ・パウロがいいよ
7325/10/18(土)21:37:40No.1364100500+
>パクリ民族だからしょうがない
ほんこれ
7425/10/18(土)21:37:52No.1364100577そうだねx16
アホが来たので終わりです
7525/10/18(土)21:37:53No.1364100582+
>>元素のキセノンも英語だととんでもない発音になるって聞いた
>ジーノンらしいな
>教授がそれ言った途端に「キセノンは〜」と言ったことを後輩がネタにしまくってた
ゼノンじゃないの?
7625/10/18(土)21:37:53No.1364100586そうだねx3
RPGの武器とかも意味調べたら誰々が使ったものとかもあるけど



曲がった剣
強い剣
とかだったりするよね
7725/10/18(土)21:37:58No.1364100624+
>ジーザス・クライストだろ
オオッ!ジーザス!
7825/10/18(土)21:38:32No.1364100850+
画像はイメージです
7925/10/18(土)21:38:55No.1364101014+
というか英語が原語発音重視しなさすぎな気が…
8025/10/18(土)21:38:59No.1364101050+
カルバン・クライン
私の好きな言葉です
8125/10/18(土)21:39:06No.1364101110+
>型番だと子供が覚えづらいから愛称を着けましょうって苦肉の策だったんだろうか
うn
ロンメルはともかくジューコフはスターリンがあるだけにオリジナルネームでも違和感ないな…
8225/10/18(土)21:39:24No.1364101227+
ソー:トール
ムジョルニア:ミョルニル
8325/10/18(土)21:39:26No.1364101240そうだねx2
>というか英語が原語発音重視しなさすぎな気が…
つづりだけ持ってきてそのまま英語発音してるの多いよね
8425/10/18(土)21:39:31No.1364101271そうだねx1
>固有名詞は現地の発音に合わせたほうがいいのではというのは戦車に限らずやってるよ
立ちはだかるイギリス…!
8525/10/18(土)21:39:33No.1364101293+
表音文字や表意文字なんて欠陥構造は捨ててあらゆる言語は国際音声記号にするべきなんだよ
8625/10/18(土)21:39:55No.1364101451+
>IV号対空戦車
Panzer Selbstfahrlafette IVc!
8725/10/18(土)21:40:08No.1364101561+
真面目に考えると英語とドイツ語は親戚的な言語だからお互い自国風の読み方に直すけど
日本人からするとどっちも別の言語って感覚だからそれぞれを原語風に読むのかもね
逆に日本人は中国語で書かれてるものを日本風に読んじゃうことが多いし
8825/10/18(土)21:40:17No.1364101616+
ラテン語が日本語と発音の仕方が近いからラテン語の影響が残ってる言語ほど日本人が発音しやすくなる
だからイタリア語とかスペイン語は日本人だとすごく発音しやすい
8925/10/18(土)21:40:20No.1364101646+
>というか英語が原語発音重視しなさすぎな気が…
ドイツ語を見ろ!自国語はあれほど厳格な発音ルールを決めてるのに外来語は途端にルールから外れてふざけるな
9025/10/18(土)21:40:24No.1364101677+
化学とか医学とかやると英語ってクソだな!?ってなる
9125/10/18(土)21:41:33No.1364102131+
ヴァ、ヴァイタミン
9225/10/18(土)21:42:00No.1364102319そうだねx3
>化学とか医学とかやると英語ってクソだな!?ってなる
まあその辺はある程度まとまってから一気に訳した日本語がズルした気がする
9325/10/18(土)21:42:07No.1364102381+
>ファイエルは嘘発音らしいな
feuerが正しいドイツ語だけど
フォイアーだとファイアーの誤植っぽいし
フォイエルはなんか締まりが悪いし古い
だったかな
9425/10/18(土)21:42:08No.1364102388そうだねx1
>大西洋に沈むポケット戦艦の事か?
リュッツオウ!リュッツオウです!!
9525/10/18(土)21:42:13No.1364102422+
イージプトとかユーサインボルトとか
最初の文字をそのまま読むルールでも英語にあるんか?
だったらエイメリカと発音してろ!
9625/10/18(土)21:42:16No.1364102445+
英語は綴りと発音の対応関係に例外おすぎだから発音ガバガバになるのはわかる
スペイン語や日本語のカタカナを見習ってほしい
…と言いたいけど日本語カタカナは強声とかほぼ表現できないよね?と言われると弱い
9725/10/18(土)21:42:21No.1364102482+
フォルクスワーゲンの事もちゃんと読んであげて
9825/10/18(土)21:42:22No.1364102492そうだねx7
ありがとう明治くらいの学者の皆さん…
9925/10/18(土)21:42:24No.1364102508そうだねx9
>逆に日本人は中国語で書かれてるものを日本風に読んじゃうことが多いし
すごく腑に落ちた
毛沢東もマオツォートンじゃなくてもうたくとうって読んじゃうもんなあ
10025/10/18(土)21:42:37No.1364102585+
>日本はドイツかぶれ
昔4chで「日本人てドイツ語好きすぎだろw」みたいなスレ立って盛り上がってたの思い出した
10125/10/18(土)21:42:54No.1364102691+
>戦車知識を松本零士の戦場まんがや昭和のプラモボックスアートの本から仕入れたのでタイガーとかロンメル戦車とか言います
その頃ってマジで海外からの情報が少なくて
洋書屋でミリタリーの本があったら買うみたいな時代だったからな…
どうしても英語書籍が多くなっちゃう
10225/10/18(土)21:43:01No.1364102735+
タイタン
チタニウム
ティターンズ
10325/10/18(土)21:43:43No.1364103019+
やっぱりラテン語か
10425/10/18(土)21:44:01No.1364103144+
>イージプトとかユーサインボルトとか
>最初の文字をそのまま読むルールでも英語にあるんか?
>だったらエイメリカと発音してろ!
アメリカ英語はそうしがちだけどイギリス英語はどうだろ
ゴダイヴァとかアイキアとか
10525/10/18(土)21:44:28No.1364103295+
>スペイン語や日本語のカタカナを見習ってほしい
日本語は日本語でラ行とかンの発音を前後の組み合わせによって気分で使い分けてるのがノイズ
10625/10/18(土)21:44:43No.1364103387+
>兵器の名前直訳するとめっちゃ普通…みたいなのあるよね
マーダーは英語の虐殺者みたいな意味だと思ってた
違った
10725/10/18(土)21:44:47No.1364103411そうだねx2
ドイツ語はアインツヴァイドライフィーアフュンフゼクスズィーベンアハトノインツェーンが数字の読み方な時点でかっこいいって思ってしまうからな
10825/10/18(土)21:45:50No.1364103825+
法律用語はドイツ語を変に日本語訳したから直感的じゃなくなって困るぜ
結果無価値・行為無価値とか意味真逆だろって感じ
10925/10/18(土)21:45:52No.1364103843+
>英語は綴りと発音の対応関係に例外おすぎだから発音ガバガバになるのはわかる
カメラのボケって英語になってるらしいけど
Bokeだとボークって読まれるからわざわざBokehって表記にしたのに
この文字列誰もボケとは読まないらしいな
11025/10/18(土)21:45:54No.1364103855+
日本人にとってはドイツ語はクソかっこいいけど
英語圏からは気味悪く感じるらしい…
近しい言語だからだろうか
11125/10/18(土)21:46:02No.1364103917+
イギリス英語はaluminiumでアルミニウム
アメリカ英語はaluminumでアルミナム
11225/10/18(土)21:47:01No.1364104249そうだねx2
音声に日本語のない第二次大戦ものの洋ゲーやってるとアメリカ兵はタイガータンク!って言っててドイツ兵はティーガー!って言ってる
日本人は客観的にそれ聞いてる立ち位置だし6号戦車でもティーガーでもタイガーでも別にいんじゃねってところやっぱりその個人が一番思い出にしてる作品にひっぱられるんだろう…
11325/10/18(土)21:47:21No.1364104367+
ビタミンも世界的にはヴァイタミンらしいな
11425/10/18(土)21:47:33No.1364104446+
>毛沢東もマオツォートンじゃなくてもうたくとうっ​て読んじゃうもんなあ
けざわひがしじゃね?
11525/10/18(土)21:47:36No.1364104465+
アメリカの傲慢さが英語に出てるってことか
11625/10/18(土)21:47:42No.1364104508+
そもそも英語はブリテンのものなのに方言風情がでかい面して覇権言語気取ってるのがおかしい…
11725/10/18(土)21:47:52No.1364104568+
ジャガー
11825/10/18(土)21:48:11No.1364104682そうだねx4
習近平←わかる
シーチンピン←誰?
11925/10/18(土)21:48:15No.1364104711そうだねx3
兵器の名前といえばヘルキャットって地獄の猫かあ…カッコいいなあ!って思ってたけど
意味合い的にはアバズレみたいな感じらしくてどうして…ってなったなあ
12025/10/18(土)21:48:28No.1364104780+
モルガンとモーガンが同じだと気付いて...斧手のモルガン...
12125/10/18(土)21:48:34No.1364104825+
タイガーじゃなくてティーガーだ!って戦車オタクが言い出したのっていつ頃なんだろ
両さんが言ってたのは90年代後半だっけ?
12225/10/18(土)21:48:48No.1364104904+
本場の発音がどうとかあんまり関係なく語感が好まれるか否かだと思うんですよね
12325/10/18(土)21:49:04No.1364105014+
Michaelがマイケルなのかミカエルなのかミヒャエルなのか
12425/10/18(土)21:49:14No.1364105092+
>ジャガー
この発音にこだわるのなんて車オタクだけだろ
12525/10/18(土)21:49:27No.1364105176+
バルターP38って言われてもピンとこないし…
12625/10/18(土)21:49:31No.1364105204+
>アメリカ英語はそうしがちだけどイギリス英語はどうだろ
>ゴダイヴァとかアイキアとか
GODIVAに関してはイングランドのLady Godivaが元ネタだからGODIVAも英語発音のゴダイヴァが正確なんだけど
チョコレートブランドに関してはフランス語を使うベルギーが発症だからフランス語読みに近いゴディヴァが正しい
12725/10/18(土)21:49:32No.1364105214そうだねx3
>Michaelがマイケルなのかミカエルなのかミヒャエルなのか
名前の発音の差に関しては全部正解にならない?
12825/10/18(土)21:49:58No.1364105346+
armorとarmourどっちがどっちかいつも悩む
12925/10/18(土)21:50:14No.1364105425そうだねx4
>習近平←わかる
>シーチンピン←誰?
四声が全然なってなくて理解できないから日本語発音でお願いするアル
13025/10/18(土)21:51:06No.1364105792+
シーチキン
13125/10/18(土)21:51:36No.1364105965そうだねx1
このへんって英会話の発音に異常に拘って間違いを小馬鹿にする文化と重なってる部分が多い気がする
13225/10/18(土)21:52:14No.1364106196+
>本場の発音がどうとかあんまり関係なく語感が好まれるか否かだと思うんですよね
日本人みんな大好き墾田永年私財法は英語じゃthe Act for the Privatization of Reclaimed Lands in Perpetuityだ
あじけがない…
13325/10/18(土)21:52:26No.1364106268+
>>ジャガー
>この発音にこだわるのなんて車オタクだけだろ
故徳大寺有恒かな?
メルセデス→メルツェデスとかジャガー→ジャグァー
13425/10/18(土)21:53:01No.1364106506+
海外で料理が出来上がったから記載されてる注文者の名前呼んでるけど
一つの綴りから色んな呼び方してやっと当人が現れるって動画を見たので読み方が多彩なのも難儀だなと思った
13525/10/18(土)21:53:16No.1364106595+
ウィリアムがギョームになるのは納得いかない
13625/10/18(土)21:53:58No.1364106833+
マーダーもマルダーって呼ぶみたいなちょっとだけ言語だと巻舌で表現されてるとこを伸ばしで表現するかRをルにしちゃうか的なカナ文字にする過程がわりと鬼門
13725/10/18(土)21:54:00No.1364106849そうだねx2
昔はビールスって言ってたのにいつからウイルスに変わったの?
13825/10/18(土)21:54:34No.1364107058そうだねx1
>昔はデーって言ってたのにいつからディーに変わったの?
13925/10/18(土)21:54:39No.1364107085そうだねx2
日本の戦車がチハたんみたいな惨めなのしか無いから余計にドイツ戦車に憧れてた風潮は戦後からずっとある
14025/10/18(土)21:54:47No.1364107135+
>海外で料理が出来上がったから記載されてる注文者の名前呼んでるけど
>一つの綴りから色んな呼び方してやっと当人が現れるって動画を見たので読み方が多彩なのも難儀だなと思った
日本語も漢字で書かれると一気に難易度がね…
14125/10/18(土)21:55:52No.1364107552+
>ウィリアムがギョームになるのは納得いかない
ハァイ!ジョージ…がハァイ!ゲオルグ…になる
14225/10/18(土)21:55:59No.1364107589+
コストコは本国だとコスコ読みだけど先に登録されてたから使えなくなった日本進出時
14325/10/18(土)21:56:19No.1364107728+
降下猟兵(ファラシュムイェーガー)
パラトゥルーパーにしないのは可能な限りドイツ味を残したい!っていうところ
14425/10/18(土)21:56:24No.1364107755+
タイガーをティガーもなんかそこばっかり広まっちゃって
別の兵器はマニアも昔のまんまの呼び方みたいなことはよくある
14525/10/18(土)21:57:25No.1364108139+
現地読みを尊重しましょうみたいな流れを感じたのはサッカー選手のリュンベリがユングベリになってた時だ
14625/10/18(土)21:57:45No.1364108245+
tigerとtigreの違いって何?
14725/10/18(土)21:58:21No.1364108490+
>現地読みを尊重しましょうみたいな流れを感じたのはサッカー選手のリュンベリがユングベリになってた時だ
スバルに居た時のラリードライバーのソルベルグは最初ソルバーグって呼ばれてたな
14825/10/18(土)21:58:21No.1364108491+
>現地読みを尊重しましょうみたいな流れを感じたのはサッカー選手のリュンベリがユングベリになってた時だ
ただし日本語でアレな感じの意味になるとちょっと読み方変えたりする
14925/10/18(土)21:58:24No.1364108506+
ガンジーも気が付いたらGUNDYになってた
15025/10/18(土)21:58:33No.1364108555+
日本語話者のドイツ語から感じるカッコよさは何なんだろうな
15125/10/18(土)21:58:52No.1364108649そうだねx2
>tigerとtigreの違いって何?
erはアメリカ英語でreはイギリス英語
15225/10/18(土)21:58:58No.1364108702+
スパロボでだいぶ大量に出てくるドイツ語から覚えた記憶がある
あとガンダムSEED
15325/10/18(土)21:59:41No.1364108988+
ドイツ語は字面はかっこいいけど聞くと野暮ったく感じる
15425/10/18(土)21:59:47No.1364109023+
KV2がカーベーツーでJS2がジェイエスツーなのはなんでとなる
15525/10/18(土)21:59:59No.1364109107+
ドイツ語の方が発音としては正しいんだっけか
15625/10/18(土)22:00:01No.1364109120+
ノイエジールがドイツ語話者からするとマジでありえない単語ってのは聞いたな…
でも俺にとっては好きなMAなんだ…
15725/10/18(土)22:00:32No.1364109333+
>ガンジーも気が付いたらGUNDYになってた
ガンダムの前身機っぽい名前
15825/10/18(土)22:00:40No.1364109392+
>ノイエジールがドイツ語話者からするとマジでありえない単語ってのは聞いたな…
ドイツ語ではなくジオン語だからな…
15925/10/18(土)22:01:08No.1364109577+
>日本語話者のドイツ語から感じるカッコよさは何なんだろうな
日本人は海外ならなんでもカッコイイと感じるよ
ちょっと前まで基礎教養が漢字文化圏のモノばかりなんだから
16025/10/18(土)22:01:22No.1364109686+
ホッケウルフ
16125/10/18(土)22:01:24No.1364109695+
今は学校教育ではリンカーンもリンカンだしな
16225/10/18(土)22:01:39No.1364109773+
ちょっと話が違うけど日本人以外だと日本語を読むのに変な抑揚が付いたりするけど(ショウヘーイ・オーター二等)
逆に日本語訛りってのも多くあるんだろうなと思ったり
16325/10/18(土)22:01:39No.1364109774+
>KV2がカーベーツーでJS2がジェイエスツーなのはなんでとなる
後者が実在する人間のイニシャルだから?
16425/10/18(土)22:02:03No.1364109917+
>今は学校教育ではリンカーンもリンカンだしな
じゃあ平将門も最近の教育だと…
16525/10/18(土)22:02:23No.1364110059+
>ガンジーも気が付いたらGUNDYになってた
特に教科書でかなり変わったよね昨今
リンカーンもリンカン
ルーズベルトはローズベルト
マゼランがマガリャンイス
16625/10/18(土)22:02:37No.1364110140+
>KV2がカーベーツーでJS2がジェイエスツーなのはなんでとなる
Jはね…ヨットだからね…
16725/10/18(土)22:02:45No.1364110201+
グルジアをジョージア読みにしたりキエフをキーウ読みにしたり呼称と呼称の原産地をしっかりしようみたいな文化はまあ現在でもある
16825/10/18(土)22:02:52No.1364110247そうだねx5
機械化歩兵とかいう超かっこいいワード
16925/10/18(土)22:02:54No.1364110257+
>逆に日本語訛りってのも多くあるんだろうなと思ったり
アメリカでモノマネやるとインド訛りのたぶん次にウケるよ日本訛り
仕草込みではあるが
17025/10/18(土)22:04:19No.1364110853+
>>>元素のキセノンも英語だととんでもない発音になるって聞いた
>>ジーノンらしいな
>>教授がそれ言った途端に「キセノンは〜」と言ったことを後輩がネタにしまくってた
>ゼノンじゃないの?
https://ejje.weblio.jp/content/xenon
発音的にはジノンとかジーノンが近い
17125/10/18(土)22:04:20No.1364110865そうだねx2
>グルジアをジョージア読みにしたりキエフをキーウ読みにしたり呼称と呼称の原産地をしっかりしようみたいな文化はまあ現在でもある
ジョージアはいいけどキーウは日本語発音的にはキエフの方が言いやすいよな
事情が事情だからがんばって切り替えるが…
17225/10/18(土)22:04:25No.1364110900+
ゲーテもギョエテ・ギョーツ・グーテと出版社とかでバラバラだった
17325/10/18(土)22:04:30No.1364110933+
ワイくんも現地語読みだとワイじゃなくなるの?
17425/10/18(土)22:04:47No.1364111058+
>マゼランがマガリャンイス
クソッ発音できん
17525/10/18(土)22:05:08No.1364111213そうだねx1
ミリタリー関係で言われてみれば変だなってなったのはM4A1
エムヨンエーワンって日本語と英語混じっとるやないかい
17625/10/18(土)22:05:14No.1364111261そうだねx1
>機械化歩兵とかいう超かっこいいワード
俺はてっきりケルベロスサーガのプロテクトギアみたいなやつだとおもってた!
17725/10/18(土)22:05:15No.1364111270+
このレディを萌化して
17825/10/18(土)22:05:16No.1364111286そうだねx1
ティラミスの綴りがtiramisuなの好き
17925/10/18(土)22:05:20No.1364111315+
キエフもチェルノブイリもこっちの方で散々読んだからな…
18025/10/18(土)22:05:49No.1364111528+
>ミリタリー関係で言われてみれば変だなってなったのはM4A1
ドルフロでエムスーって呼ばれてたのはちょっと可愛かった
18125/10/18(土)22:05:59No.1364111601+
1990年に学校教育を見なおす取り決めがあって
そこで「外国人の名前は現地の呼び名を基準に改めよう」となる
なのでジュリアス・シーザーはユリウス・カエサルとなりマホメットもムハンマドになった
18225/10/18(土)22:06:17No.1364111721+
チェルノブイリ今呼び方違うの?
18325/10/18(土)22:06:25No.1364111793+
>チェルノブイリ今呼び方違うの?
チョルノービリ
18425/10/18(土)22:06:37No.1364111891+
ディーヤーゲンカノーネ!
18525/10/18(土)22:06:41No.1364111923+
戦う人間発電所チョルノビ
18625/10/18(土)22:06:51No.1364111994+
>キエフもチェルノブイリもこっちの方で散々読んだからな…
チョルノービリは何か慣れない
18725/10/18(土)22:07:17No.1364112176+
>チェルノブイリ今呼び方違うの?
2022年3月31日、日本国外務省がウクライナの地名は今後ロシア語ではなく、ウクライナ語による読み方に基づく呼称に変更することを表明した。
その翌日の4月1日に外務省から各省庁に発せられた周知依頼において、チェルノブイリは今後チョルノービリと表記することが要請された。
18825/10/18(土)22:07:21No.1364112196+
トリケラトプス→トライセラトップス
18925/10/18(土)22:07:22No.1364112211+
>チョルノービリ
ノービリがノブイリになるのはわかるけどなんでチョルがチェルになってんだ
19025/10/18(土)22:07:24No.1364112227+
オデッサもオデーサになったな
微妙に言いづらい
19125/10/18(土)22:07:39No.1364112323+
その辺の呼称変更は政治的な都合でしかないじゃん
19225/10/18(土)22:07:49No.1364112384そうだねx2
ケイオスよりカオスの方がいい
19325/10/18(土)22:08:36No.1364112706+
海外のwikiとか利用するようになってから日本語ってかな文字のおかげで表記ゆれが頻発してんだなあってひしひし感じる
かな文字文化は好きなんだが表記ゆれがなかなか不便
19425/10/18(土)22:08:49No.1364112800そうだねx2
>その辺の呼称変更は政治的な都合でしかないじゃん
現地の人がそう読んで!って言うなら可能な限り従うのはしかたなくない?
19525/10/18(土)22:09:17No.1364113014+
>ケイオスよりカオスの方がいい
英語声優がケイオス!!って叫ぶとけおおお!!みたいに聞こえてダメ
19625/10/18(土)22:09:28No.1364113108+
こういう話だとこち亀の江崎教授を思い出す
19725/10/18(土)22:09:54No.1364113309+
>トリケラトプス→トライセラトップス
マッチョのポージングみたいな名前になりやがって
トリケラトプスはトリケラトプスだろ!
19825/10/18(土)22:09:56No.1364113331+
英語圏の人間からは日本語や韓国語の響きはアフリカの部族語のように聞こえるって聞いたな
19925/10/18(土)22:10:04No.1364113395そうだねx1
日本くんはオランダって呼び続けていいよ
20025/10/18(土)22:10:24No.1364113531+
Thermite
× テルミット
○ サーマイト
20125/10/18(土)22:10:52No.1364113757そうだねx3
>日本くんはオランダって呼び続けていいよ
やさしい
20225/10/18(土)22:10:56No.1364113791+
インドもなんか呼び方変わってなかった?
20325/10/18(土)22:10:57No.1364113815そうだねx1
>日本くんはオランダって呼び続けていいよ
これ親愛じゃなくて諦念だよ…
20425/10/18(土)22:10:59No.1364113833+
>日本くんはオランダって呼び続けていいよ
語源はホラント島らしいな
20525/10/18(土)22:11:06No.1364113889+
>日本くんはグリース(ギリシャ)って呼び続けていいよ
20625/10/18(土)22:11:26No.1364114061+
よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
20725/10/18(土)22:11:46No.1364114214そうだねx2
🤨ジャーマン
😃ドイツ
😄ドイッチュラント
20825/10/18(土)22:11:50No.1364114238そうだねx1
チンチンの冒険!
20925/10/18(土)22:12:16No.1364114423+
イギリスって言ってるの日本だけらしいな
21025/10/18(土)22:12:21No.1364114459+
読みですらないけどインドっていつの間にかバーラトになってるよね
21125/10/18(土)22:12:22No.1364114470+
まぁチョルノービリってなるべく言うけどチェルノブイリ名義の作品って多いから困っちゃうね
チェルノブイリの祈りとか
21225/10/18(土)22:12:24No.1364114478+
M4(えむふぉー)
P90(ぴーきゅうじゅう)
MP7(えむぴーせぶん)
21325/10/18(土)22:12:34No.1364114540+
>よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
そういえばそうである
21425/10/18(土)22:12:40No.1364114596+
というか現代世界であんまり絡みない外国が自国をどう呼ぶとかほぼ誰も気にしないだろ
21525/10/18(土)22:12:55No.1364114689そうだねx3
>読みですらないけどインドっていつの間にかバーラトになってるよね
ネタ抜きでどこもバーラト呼びしてるの見たことない
21625/10/18(土)22:13:02No.1364114740+
>よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
なんで日本って呼んでくれないんだろうな…
21725/10/18(土)22:13:05No.1364114763+
スレ画はWTMだっけ
21825/10/18(土)22:13:21No.1364114893+
別に日本人的には別にジャパンでいいのが不思議だ
何が不思議ってよその国がそんなにこだわるのが不思議だ
21925/10/18(土)22:13:27No.1364114942+
>よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
スペイン語だとJapon(ハポン)
ジャポンはフランス語
22025/10/18(土)22:13:30No.1364114960そうだねx1
>>よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
>なんで日本って呼んでくれないんだろうな…
ニホン?ニッポン?
22125/10/18(土)22:13:52No.1364115119+
>>>よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
>>なんで日本って呼んでくれないんだろうな…
>ニホン?ニッポン?
これは公式でも決められてないんだよね
22225/10/18(土)22:13:56No.1364115148+
>グルジアをジョージア読みにしたりキエフをキーウ読みにしたり呼称と呼称の原産地をしっかりしようみたいな文化はまあ現在でもある
ジョージアは英語風発音でグルジアの方がまだ現地の発音に近い
22325/10/18(土)22:13:57No.1364115156+
>>よく考えるとジャパンもほとんどすべての国からジャパン呼びでは?
>なんで日本って呼んでくれないんだろうな…
促音からの破裂音が言いづらいと考えられる
22425/10/18(土)22:14:07No.1364115233+
>読みですらないけどインドっていつの間にかバーラトになってるよね
インド人といえばインドの人だけどバーラト人だとなんかヒンディー語圏の人だけみたいな感じがするな…
22525/10/18(土)22:14:09No.1364115245+
ドラクエ3のバハラタって元ネタそのまんまの名前だったのか
22625/10/18(土)22:14:19No.1364115301+
アジアの方がいい!!
エイジァ〜
22725/10/18(土)22:14:21No.1364115314そうだねx1
カルテやレセプトもドイツ語由来?
22825/10/18(土)22:14:37No.1364115410+
NIHONが変形しまくった結果JAPANになった説あるけど正確な変遷は分かってないんだっけ?
22925/10/18(土)22:14:49No.1364115507+
ヤーパンだのイルボンだの
23025/10/18(土)22:14:50No.1364115525+
ジャパンって語源は中国語のリーベンでそこから
リーボン→ジーベン→ジパング→ジャパンになったんだっけ
23125/10/18(土)22:14:56No.1364115568+
中国語の日本の発音が伝播してジャパンになったんでしょ
ケチャップと同じやね
23225/10/18(土)22:15:29No.1364115835+
>>ニホン?ニッポン?
>これは公式でも決められてないんだよね
場合によって変わるからな…
あと関係無いけど「日」の読み方が多くて外人がキレそう
23325/10/18(土)22:15:34No.1364115874+
2020年にオランダ政府はHollandからthe Netherlandsに国名統一って決めちゃったので
23425/10/18(土)22:15:46No.1364115948+
LOLのキャラクターのVladimirが日本語訳された時にブラッドミアになったのは(血液を武器に使うとはいえ)今だに納得していない
23525/10/18(土)22:16:16No.1364116158+
何年か前にASTON MARTINはマーティンなのかマーチンなのかって話がメで出てて日本法人がそう言ってるとかじゃなくが本場の正しい発音がティンなんだが?チンはおかしいんどが?って言う主張する奴が居たんだが誰一人としてTicketの事をティケットとは言ってなかったしContinentalはコンチネンタルだった…
23625/10/18(土)22:16:24No.1364116227+
そもそもニホンって発音も元は中国語のリーベンじゃないの?
元は同じなら気にしてもね
23725/10/18(土)22:16:31No.1364116279+
>あと関係無いけど「日」の読み方が多くて外人がキレそう
20個ぐらい読み方あるんだっけ
23825/10/18(土)22:16:54No.1364116437+
>NIHONが変形しまくった結果JAPANになった説あるけど正確な変遷は分かってないんだっけ?
中国語読みからじゃないのか
23925/10/18(土)22:17:02No.1364116506+
>>機械化歩兵とかいう超かっこいいワード
>俺はてっきりケルベロスサーガのプロテクトギアみたいなやつだとおもってた!
実態は戦場までタクシー
24025/10/18(土)22:17:06No.1364116552+
ASUSは結局なんて呼べばいいんだ
24125/10/18(土)22:17:22No.1364116661+
>中国語の日本の発音が伝播してジャパンになったんでしょ
>ケチャップと同じやね
ケチャップの語源は魚醤とかだっけ?
全然違うやんけ〜〜
24225/10/18(土)22:17:34No.1364116756+
>>>ニホン?ニッポン?
>>これは公式でも決められてないんだよね
>場合によって変わるからな…
>あと関係無いけど「日」の読み方が多くて外人がキレそう
中国は現地読みするので元首相の菅と菅直人も菅=ジェンとしか読めないので困惑している
24325/10/18(土)22:17:41No.1364116804そうだねx1
厳密にはカタカナ表記のドイツ語が好きなのかも
24425/10/18(土)22:17:48No.1364116871+
>ASUSは結局なんて呼べばいいんだ
アスース!
24525/10/18(土)22:17:56No.1364116923+
あとタイガーだと🐯と区別付きづらいよね
24625/10/18(土)22:17:57No.1364116933+
>中国は現地読みするので元首相の菅と菅直人も菅=ジェンとしか読めないので困惑している
日本人も名字が文字だけだと困惑するしかない
24725/10/18(土)22:18:20No.1364117102+
>チンチンの冒険!
タンタン!タンタンです!!
チンチンではなく!
24825/10/18(土)22:18:29No.1364117171+
東京五輪ではプラカードは英国表記で英語アナウンスはGreat Britainで日本語アナウンサーはイギリスです!って言ってた覚えが
24925/10/18(土)22:18:42No.1364117271+
>the Netherlands
よく考えるとすげえ名前だよなブレイズロッドが集められそうだ
25025/10/18(土)22:18:48No.1364117317+
>ASUSは結局なんて呼べばいいんだ
アスース(頑な)
25125/10/18(土)22:19:07No.1364117457+
国の呼称一つにも歴史があるんやな
25225/10/18(土)22:19:09No.1364117480+
>ASUSは結局なんて呼べばいいんだ
エイスースはアヌスからもエイナスからも遠ざけようとする意思を強く感じる
25325/10/18(土)22:19:22No.1364117564+
>カルテやレセプトもドイツ語由来?
クランケ(患者)もそうだったと勝手に思ってる
25425/10/18(土)22:19:36No.1364117666そうだねx1
>LOLのキャラクターのVladimirが日本語訳された時にブラッドミアになったのは(血液を武器に使うとはいえ)今だに納得していない
おかしな日本語ローカライズは結構すき
25525/10/18(土)22:20:14No.1364117936+
ナトリウム・カリウムもドイツ語だっけ
25625/10/18(土)22:20:38No.1364118132+
アメリカだとソディウムとポタシウムなんだよね
25725/10/18(土)22:20:42No.1364118164+
イギリスはイングランド呼びだとブリテン島の南だけだし
ブリテン呼びだと北部アイルランドが抜けるから
UK
ややこしいって言うか誰だよイギリスって言い出したやつ!
25825/10/18(土)22:21:18No.1364118409+
>ナトリウム・カリウムもドイツ語だっけ
英語だとSodiumとPotassiumだからね
しかし何故日本ではソーダが炭酸を指すようになったんだ…?
25925/10/18(土)22:21:19No.1364118419そうだねx1
歴史的に由来のあるドイツ語呼びとマニアが通ぶりたいから使うドイツ語呼びの二種類がある
26025/10/18(土)22:21:39No.1364118560+
日本語検定の最上級だと化学反応の過程を日本語で質問されて答えるってのがあるみたいだけど
日本語を母語にしない人からすると凄まじく高難易度だよね
26125/10/18(土)22:22:11No.1364118777+
BMW(ベーエムベー)
26225/10/18(土)22:22:19No.1364118821そうだねx1
>>ナトリウム・カリウムもドイツ語だっけ
>英語だとSodiumとPotassiumだからね
>しかし何故日本ではソーダが炭酸を指すようになったんだ…?
調べたら日本以外も結構ソーダって言ってたわ…
26325/10/18(土)22:22:55No.1364119075+
>アメリカだとソディウムとポタシウムなんだよね
ソディウムはソーダからだっけ
ソーダってなんやねんもう
26425/10/18(土)22:23:09No.1364119167+
>>ナトリウム・カリウムもドイツ語だっけ
>英語だとSodiumとPotassiumだからね
>しかし何故日本ではソーダが炭酸を指すようになったんだ…?
そのまま重曹から来てるんじゃない
重曹と酸で炭酸ガス作るのポピュラーだし
26525/10/18(土)22:23:23No.1364119251そうだねx1
このスレ読んでたら日本語も他言語批判する資格ないなって思えてきた!
26625/10/18(土)22:23:25No.1364119265そうだねx3
>>>ナトリウム・カリウムもドイツ語だっけ
>>英語だとSodiumとPotassiumだからね
>>しかし何故日本ではソーダが炭酸を指すようになったんだ…?
>調べたら日本以外も結構ソーダって言ってたわ…
そうだね
26725/10/18(土)22:23:49No.1364119421+
🇺🇸サイダー
🇫🇷シードル
26825/10/18(土)22:23:50No.1364119434+
>BMW(ベーエムベー)
ベーエムヴェーだ
にどとまちがえるな
26925/10/18(土)22:23:55No.1364119465+
ドイツ語でもティーゲルなんて発音しないよ
古い独語とかいう奴いるけど嘘よ
昔のインチキ外来語よムジョルニルみたいな
27025/10/18(土)22:24:16No.1364119601+
>このスレ読んでたら日本語も他言語批判する資格ないなって思えてきた!
最初から日本語ドイツ語好きすぎじゃね?ってスレだろうが!
27125/10/18(土)22:24:50No.1364119814+
>>LOLのキャラクターのVladimirが日本語訳された時にブラッドミアになったのは(血液を武器に使うとはいえ)今だに納得していない
>おかしな日本語ローカライズは結構すき
WTやWOWSとか初期日本語対応のやつは素材に出来るくらいアレだった
27225/10/18(土)22:24:56No.1364119856+
fu5758482.jpg
LeichterKurzpanzerkampfwagen M41 90mm Groß Finale
ライヒタークルツパンツァーカンプフヴァーゲン・エンムアインウントフィルツィヒノインツィヒメリメーツァー・グロースファイナーレ
27325/10/18(土)22:25:06No.1364119925+
>東京五輪ではプラカードは英国表記で英語アナウンスはGreat Britainで日本語アナウンサーはイギリスです!って言ってた覚えが
日本式正式表記、正式表記、口語表記ってことかな?
27425/10/18(土)22:25:15No.1364119990+
>ドイツ語でもティーゲルなんて発音しないよ
語尾のerはァだもんな
ティーガァぐらいの発音になるはず
27525/10/18(土)22:25:21No.1364120022+
ベンベ(BMW)
アーマーゲー(AMG)
27625/10/18(土)22:25:32No.1364120085+
>WTやWOWSとか初期日本語対応のやつは素材に出来るくらいアレだった
銀行を回す
27725/10/18(土)22:25:54No.1364120223+
アウフ ウィダゼン!
27825/10/18(土)22:25:59No.1364120254+
>UK
そもそもスチュアート朝とかを経て同君連合や王朝統一まで色々あったし今現在もちゃんと各王国はあるしで複雑よ
27925/10/18(土)22:26:06No.1364120295+
イギリス人こそ自分たちへの呼称の事で嫌味言ってきそうなのに言ってこないな
28025/10/18(土)22:26:44No.1364120567+
>>このスレ読んでたら日本語も他言語批判する資格ないなって思えてきた!
>最初から日本語ドイツ語好きすぎじゃね?ってスレだろうが!
中国語も好きだよ
今書いてる言語にまざまざとあるもの


1760789847881.png fu5758482.jpg