二次元裏@ふたば

画像ファイル名:1759498661418.png-(1628647 B)
1628647 B25/10/03(金)22:37:41No.1359374211そうだねx5 04日00:06頃消えます
しらなかったそんなの…
125/10/03(金)22:42:50No.1359376090+
パンティアンドストッキングでビッチビッチ言ってるのは英語版だと変わってるのかな
225/10/03(金)22:47:01No.1359377561+
勝手に日本のエロ漫画を英訳してるサイトで
ビッチをBitchって英語にした上で「Bitchと書かれているが日本では意味が異なり〜」みたいな長文が添えられてたの思い出した
325/10/03(金)22:55:29No.1359380489+
プロディジーの曲だとどっちの意味なんだ
425/10/03(金)23:06:26No.1359384141+
でっか…
525/10/03(金)23:07:51No.1359384642+
サノバビッチが嫌な女の息子だから何だってんだよってならない?
625/10/03(金)23:08:19No.1359384833そうだねx2
>パンティアンドストッキングでビッチビッチ言ってるのは英語版だと変わってるのかな
パンストは現代英語の意味でも普通にBitchだと思う
725/10/03(金)23:08:22No.1359384855+
じゃあson of a bitchも言うほどの侮辱ではない…?
825/10/03(金)23:09:29No.1359385258+
>じゃあson of a bitchも言うほどの侮辱ではない…?
単語が矮小化しただけで文章になるとまだ破壊力あんじゃね?
925/10/03(金)23:09:41No.1359385328+
意味合いが違うだけでだいぶきつめの悪口ではある
1025/10/03(金)23:10:06No.1359385453+
ファッキュー!とか言って実際に犯す奴なんていないしな
1125/10/03(金)23:10:10No.1359385471そうだねx1
>サノバビッチが嫌な女の息子だから何だってんだよってならない?
>じゃあson of a bitchも言うほどの侮辱ではない…?
ニュアンス的には嫌な女だけど字義的には雌犬なので
日本語でいうならメスブタの息子くらいの感じだと思う
1225/10/03(金)23:11:20No.1359385861+
日本だと敬意が減るってのはよく聞くけど侮辱の言葉も軽くなるのかな?
あんまり聞かないけど
1325/10/03(金)23:11:53No.1359386029+
「お前の母親は淫売のクソ女!」が「お前の母親はクソ女!」になっても
さほど侮蔑の感情は減らない気がする
1425/10/03(金)23:12:29No.1359386252+
ビッチの意味合いが変わってもサノバビッチの意味は変わらんだろ
1525/10/03(金)23:12:47No.1359386363そうだねx3
>「お前の母親は淫売のクソ女!」が「お前の母親はクソ女!」になっても
>さほど侮蔑の感情は減らない気がする
そうかなぁ…
1625/10/03(金)23:13:42No.1359386653そうだねx4
クレイジーもキチガイって意味で使ってないよなぁって思う和訳
1725/10/03(金)23:17:24No.1359387812+
ファックって気軽に使ってる言葉に思ってたけど
キッズ向けレーティングのテレビとか映画で使うと2度と映画に出演できなくなる程度のワード
1825/10/03(金)23:17:28No.1359387838+
>クレイジーもキチガイって意味で使ってないよなぁって思う和訳
crazyは比較的軽い意味合いの単語
もっとキツいガチの意味だとinsaneとかになる
1925/10/03(金)23:18:20No.1359388136+
>じゃあson of a bitchも言うほどの侮辱ではない…?
それはいち単語として侮辱になってる
2025/10/03(金)23:18:21No.1359388140そうだねx2
Fワードの意味の込められ方とかだいぶカオスだと思うんだ
2125/10/03(金)23:22:40No.1359389783+
人間五十年もいまだに引用されるが人間の意味違うしな
2225/10/03(金)23:24:51No.1359390556そうだねx1
畜生め!って言ったとき罵倒語としては動物とかの元々の意味を意識することはほとんどないし消えてると言えるけど
言葉としてそういう意味が含まれているのは知ってるみたいな感じなんだろうか
2325/10/03(金)23:25:39No.1359390841+
馬鹿とかも語源を意識して使うことないしな
2425/10/03(金)23:27:21No.1359391415+
嫌な女どころか糞女である
2525/10/03(金)23:28:18No.1359391726そうだねx1
阿婆擦れは本来の意味すら知らない
2625/10/03(金)23:30:20No.1359392373+
クソッタレ!って言葉に実際クソが垂れてるやつに言うわけじゃ無いしな
2725/10/03(金)23:31:54No.1359392897+
>畜生め!って言ったとき罵倒語としては動物とかの元々の意味を意識することはほとんどないし消えてると言えるけど
>言葉としてそういう意味が含まれているのは知ってるみたいな感じなんだろうか
中国語だと男女関係でケダモノ!って罵る位のニュアンスになる畜生という表現
2825/10/03(金)23:33:13No.1359393330+
クソッとShit!は大体同じようなもんかな
2925/10/03(金)23:39:43No.1359395427+
罵倒愚弄であることには変わりない
3025/10/03(金)23:41:25No.1359395961+
fu5671747.mp4
3125/10/03(金)23:54:01No.1359399965+
>fu5671747.mp4
男に言われたら燃やしてやるのところマザーファッカーって言ってるけどこれもまた現代でちょっと変わった英語なのだろうか
3225/10/03(金)23:58:10No.1359401326+
>男に言われたら燃やしてやるのところマザーファッカーって言ってるけどこれもまた現代でちょっと変わった英語なのだろうか
バーニング・ハウス・ダウンで家を燃やしてやるって意味だと思うから
バーニング・マザーファッキング・ハウス・ダウンって言ってるのは単に強調の意味として使ってると思われる


1759498661418.png