二次元裏@ふたば

画像ファイル名:1756699959773.jpg-(302624 B)
302624 B25/09/01(月)13:12:39No.1348954818+ 15:43頃消えます
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
このスレは古いので、もうすぐ消えます。
125/09/01(月)13:14:10No.1348955122そうだねx72
右上だけエロ漫画みたい
225/09/01(月)13:15:15No.1348955341そうだねx50
セクシーコスプレドール久しぶりに見た
325/09/01(月)13:15:25No.1348955375そうだねx4
>右上だけエロ漫画みたい
だいぶ陰惨なやつ
425/09/01(月)13:16:47No.1348955668そうだねx31
左下良いよね
525/09/01(月)13:16:51No.1348955688+
催眠されてるみたい
625/09/01(月)13:17:50No.1348955890そうだねx28
>>右上だけエロ漫画みたい
>だいぶ陰惨なやつ
黒背景なせいで凄いハードなプレイさせられそうに見える
725/09/01(月)13:18:07No.1348955946そうだねx18
セクシーコスプレドールはまりんちゃんの事
マイドレスアップダーリンはごじょーくんの事
825/09/01(月)13:19:00No.1348956148+
SCDはグロゴア増し増しになってそう
925/09/01(月)13:22:32No.1348956906そうだねx2
左下はタイトルいい感じだな
1025/09/01(月)13:24:29No.1348957326+
ネイルがドラッグに見えてきた
1125/09/01(月)13:26:47No.1348957792+
背景が黒いのがグロエロ漫画感出てる
1225/09/01(月)13:26:59No.1348957823+
着せ替え→コスプレ
人形→ドール
恋をする→セクシー
よし完璧だな
1325/09/01(月)13:27:41No.1348957976+
日本語の情感を外人に伝えるのは大変だな
1425/09/01(月)13:27:47No.1348957998+
セクシーコスプレドールは最終回で廃人になって終わるタイプのエロ
1525/09/01(月)13:28:27No.1348958126そうだねx11
my dress-up darlingは2期のOPにも使われているナイスタイトル
1625/09/01(月)13:29:00No.1348958243+
フランス人はエロだからセクシーコスプレドールなんてタイトルにしちゃうんだ
1725/09/01(月)13:29:59No.1348958428そうだねx23
>着せ替え→コスプレ
うん
>人形→ドール
うん
>恋をする→セクシー
うん!?
1825/09/01(月)13:30:41No.1348958569+
フランスだと白とピンクの方がドエロに見えるとかなんとか
1925/09/01(月)13:32:36No.1348958932+
英語のタイトルふたつあるの?
2025/09/01(月)13:34:48No.1348959345そうだねx3
explicit content(露骨な表現あり)
2125/09/01(月)13:35:44No.1348959519+
Sexyにはカッコいいとかクールみたいな意味合いもあるから…
それもなんかタイトルに噛み合わないけど…
2225/09/01(月)13:36:32No.1348959656そうだねx1
カタ妊娠検査薬
2325/09/01(月)13:36:34No.1348959661そうだねx2
外人どストレートなタイトルにしがち
ザ・セクシーコスプレイヤーにはしなかったから多少再現がんばってる
2425/09/01(月)13:37:05No.1348959750そうだねx9
メリケンはめちゃくちゃ意を汲んだタイトルにしてるんだからフランス人が頭チンポなだけだろ
2525/09/01(月)13:40:06No.1348960260そうだねx1
BIG

A
N
A
2625/09/01(月)13:41:57No.1348960589+
なんで背景変えてるんだよ…
2725/09/01(月)13:42:30No.1348960686+
フランスの感覚だと白背景にピンクの模様のほうがポルノっぽく見えちゃうとかそういう事情があるのかな
2825/09/01(月)13:43:13No.1348960806そうだねx18
my dress-up darlingは意訳すると
私の着せ替え人形
私を着飾ってくれる彼
ってコレ以上ないぐらい完璧に本作を表すダブルミーニング
2925/09/01(月)13:44:56No.1348961137+
3025/09/01(月)13:45:23No.1348961221そうだねx6
右上だけチョーカーが首輪に見える
3125/09/01(月)13:48:31No.1348961790+
ラブリーコスプレドールでは駄目だったのか
3225/09/01(月)13:48:52No.1348961851+
黒背景に黄色文字は反射でR18を連想してしまう
3325/09/01(月)13:50:56No.1348962225+
そのコスプレドールはセックスをする
3425/09/01(月)13:53:09No.1348962636+
中国語のやつは恋をするが汲み取られてていいな
3525/09/01(月)13:53:41No.1348962748+
日本語アニメopにも最後チラッと出るmy dress-up darling
3625/09/01(月)13:55:07No.1348963016そうだねx3
>セクシーコスプレドールは最終回で廃人になって終わるタイプのエロ
ほぼ真堂エルじゃん
3725/09/01(月)13:55:26No.1348963074+
国によってポルノをイメージさせる色が違うって聞いたことあるから背景黒にしてんのはそういうことかも
3825/09/01(月)13:57:09No.1348963399+
最後は人形になってタイトル回収か…
3925/09/01(月)13:59:18No.1348963783+
正直右下は読めないしわかりません!
4025/09/01(月)14:00:13No.1348963954+
「」経由で知った漫画だったからアニメ化で着せ恋って略称を色んなとこで目にするようになるまでセクシーコスプレドールで覚えてた
4125/09/01(月)14:03:13No.1348964487+
>my dress-up darlingは2期のOPにも使われているナイスタイトル
あれ英訳が初出なものを本作に逆輸入したってことなのかな
4225/09/01(月)14:03:36No.1348964562+
巻数が進むごとに表紙の目が死んで入れ墨とか増えていくやつ
4325/09/01(月)14:03:51No.1348964617そうだねx1
何で黒くしたの…
4425/09/01(月)14:04:19No.1348964702そうだねx2
普通 ダサい
良い 読めない
4525/09/01(月)14:04:59No.1348964833そうだねx1
>うん!?
恋する女はセクシーなのよボウヤ♥
4625/09/01(月)14:06:29No.1348965110+
正直原題ですら人形って言葉全く似合わない自主性MAX童貞ガールだからなまりんちゃん
4725/09/01(月)14:09:00No.1348965596+
MDDは名翻訳すぎる
4825/09/01(月)14:10:45No.1348965937+
右上は絶対レイプもの
4925/09/01(月)14:13:08No.1348966397+
つまり「」の好きそうなやつってことじゃん
5025/09/01(月)14:16:48No.1348967058そうだねx2
ダーリンは別に男性に対してのみ使う言葉じゃない
5125/09/01(月)14:18:25No.1348967372+
鬼滅のデーモンスレイヤーといい微妙な情緒みたいなのがなくなって残念だけど
逆に俺たちが海外コンテンツを翻訳するときも
イヤー日本人君さーその文章は変えちゃだめだよーみたいな外国人も思うのかな?
5225/09/01(月)14:20:09No.1348967714+
あれビスクドールってお雛様のこと?
5325/09/01(月)14:21:07No.1348967905+
右上の多分金玉蹴られたりする
5425/09/01(月)14:21:23No.1348967949+
>あれビスクドールってお雛様のこと?
お雛様とコスプレするまりんちゃんのダブルミーニングだろ
5525/09/01(月)14:22:45No.1348968231そうだねx2
>逆に俺たちが海外コンテンツを翻訳するときも
>イヤー日本人君さーその文章は変えちゃだめだよーみたいな外国人も思うのかな?
古い小説なんかだとワインの種類で細かいニュアンスが伝わるのに一律ワインで訳してたりするのは無粋に当たるだろうね
デイリーワインなのかいいやつなのか食前なのか食後なのかそれを飲める金銭状況とか色々伝わるものがあるけど文化的に知らないから端折っちゃう
5625/09/01(月)14:25:51No.1348968802+
>>逆に俺たちが海外コンテンツを翻訳するときも
>>イヤー日本人君さーその文章は変えちゃだめだよーみたいな外国人も思うのかな?
>古い小説なんかだとワインの種類で細かいニュアンスが伝わるのに一律ワインで訳してたりするのは無粋に当たるだろうね
>デイリーワインなのかいいやつなのか食前なのか食後なのかそれを飲める金銭状況とか色々伝わるものがあるけど文化的に知らないから端折っちゃう
訳したところで読者もわからんし
5725/09/01(月)14:26:01No.1348968840+
セクシーコスプレドールはロックスター社製ゲームみたいなロゴデザインも良くないと思う
5825/09/01(月)14:27:53No.1348969190そうだねx7
>訳したところで読者もわからんし
そりゃ原語の方の人が思うことの話だし…
5925/09/01(月)14:31:16No.1348969890+
右上だけ出版社が茜新社なやつ
6025/09/01(月)14:32:30No.1348970174+
宇宙忍者ゴームズ(意味不明)
6125/09/01(月)14:32:54No.1348970256+
劇場版の前後編で副題がsexy cos-play dollと
my dress up darlingとに分けて欲しい
6225/09/01(月)14:33:38No.1348970409+
アナ雪もfrozenじゃヒットしなかっただろし
6325/09/01(月)14:33:45No.1348970436+
>お雛様とコスプレするまりんちゃんのダブルミーニングだろ
それはそうだけどビスクドールとお雛様がつながらんくて初めて気づいたわ
6425/09/01(月)14:34:48No.1348970670+
>宇宙忍者ゴームズ(意味不明)
なんでこんな名前と思ったがゴム人間なのと推理か考察するみたいなのがホームズっぽいと思われたのかなと
6525/09/01(月)14:34:52No.1348970678+
左下が名訳すぎる
6625/09/01(月)14:35:09No.1348970735+
まあ雛人形はビスクドールではないからな…製法的に…
6725/09/01(月)14:35:17No.1348970760+
中国だとコスプレって換装になるんだ
6825/09/01(月)14:35:47No.1348970872+
炎のロックンロール(keep yourself alive)
6925/09/01(月)14:36:13No.1348970961+
海外版鬼滅で煉獄さんのよもやよもやだがI can't believe itとか訳されてたような
7025/09/01(月)14:36:18No.1348970986+
セクシーコスプレイドールは不可逆な"コスプレ"が段々増えていくのはわかる
7125/09/01(月)14:36:51No.1348971108+
闇夜のヘヴィ・ロック(原題:Toys in the Attic)
7225/09/01(月)14:37:12No.1348971167+
>セクシーコスプレイドールは不可逆な"コスプレ"が段々増えていくのはわかる
最後ビスクドールになるやつ
7325/09/01(月)14:37:23No.1348971201+
>炎のロックンロール(keep yourself alive)
愛にすべてをもだいぶ意味わからん
7425/09/01(月)14:38:21No.1348971396+
実際ラブホいくし…
7525/09/01(月)14:38:55No.1348971496+
>セクシーコスプレイドールは不可逆な"コスプレ"が段々増えていくのはわかる
棺のくだりでほらきた!ってなるのだろうか
7625/09/01(月)14:40:39No.1348971835+
HAHA!おいこのナード見ろよ!学校でHENTAIエロ漫画読んでやがるぜ!
7725/09/01(月)14:41:04No.1348971926+
>宇宙忍者ゴームズ(意味不明)
ゴムのように伸びてホームズのように頭がいい でゴームズだからな…
宇宙忍者って何?4人要素ってタイトルに入れないの?
7825/09/01(月)14:43:25No.1348972366+
最低だよごじょーくん…
7925/09/01(月)14:45:15No.1348972756+
Sexy Gojo
8025/09/01(月)14:45:31No.1348972810+
五条くんが鬼畜系彼氏みたいじゃん
8125/09/01(月)14:46:05No.1348972925+
スケベに厳しくて子供が読むのを遠ざける目的でやってるのかな?
8225/09/01(月)14:46:29No.1348973009+
>五条くんが鬼畜系彼氏みたいじゃん
まりんちゃんはそれを望んでるから…
8325/09/01(月)14:47:37No.1348973233+
右上背景黒で尚いかがわしい
8425/09/01(月)14:51:56No.1348974072+
マイドレスアップダーリンの天使にラブソングを並みの名訳感
8525/09/01(月)14:52:04No.1348974106+
アン・ハサウェイ主演
全米興業収入一位
待望の最新作
マイ・ドレスアップ・ダーリン
8625/09/01(月)14:52:50No.1348974247そうだねx2
>右上だけエロ漫画みたい
全部エロ漫画に見える
8725/09/01(月)14:53:16No.1348974322+
なぜ胸元をロゴで隠すんだー!
8825/09/01(月)14:53:24No.1348974350そうだねx2
A Hard Day's Night
→ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!
8925/09/01(月)14:53:51No.1348974431そうだねx1
(sex, cosplay, doll:2),
9025/09/01(月)14:54:17No.1348974517+
フランス人は何でもsexyってつける
9125/09/01(月)14:55:09No.1348974679+
戀情と戀上で同音なんだろうな…違ったら知らんけど
9225/09/01(月)14:55:48No.1348974819そうだねx1
でも……中身は大分セクシーな漫画ですよね?
9325/09/01(月)14:57:33No.1348975177+
右上完全にハードリョナ系
9425/09/01(月)15:00:01No.1348975653+
>古い小説なんかだとワインの種類で細かいニュアンスが伝わるのに一律ワインで訳してたりするのは無粋に当たるだろうね
>デイリーワインなのかいいやつなのか食前なのか食後なのかそれを飲める金銭状況とか色々伝わるものがあるけど文化的に知らないから端折っちゃう
日本だとあんまないけど
英語圏とかだとこういうのに対して「原作の良さがわかってねえ!おれが再翻訳してやるぜ!」してMODとか配布する為のコミュニティがやたら沢山ある……
9525/09/01(月)15:02:24No.1348976110+
>>右上だけエロ漫画みたい
>全部エロ漫画に見える
なんですって!?
9625/09/01(月)15:02:27No.1348976125+
セクシーコスプレドールは完全にニュアンス違くない?
9725/09/01(月)15:03:03No.1348976239+
スパイ大作戦!
9825/09/01(月)15:05:04No.1348976664+
彩度まで弄りやがって…
9925/09/01(月)15:05:09No.1348976684+
セクシーコスプレドール←本人のエロゲの中に持ってそう
10025/09/01(月)15:05:25No.1348976748+
戀上換裝娃娃
戀上→恋に落ちる
換裝娃娃→着せ替え人形
10125/09/01(月)15:08:25No.1348977344+
なんで黒いデザインにしたんだろ
10225/09/01(月)15:10:30No.1348977803+
ダーリンが男女に使えると考えると着飾る私のダーリンと飾り立ててくれる私のダーリンみたいな意味も入ってくるのかなあ?
10325/09/01(月)15:14:14No.1348978562+
ピンクだとどエロだろそういう作品じゃねえんだでこうなったのかな
10425/09/01(月)15:14:30No.1348978622+
>戀上換裝娃娃
>戀上→恋に落ちる
>換裝娃娃→着せ替え人形
なんか…普通だな…
10525/09/01(月)15:15:42No.1348978866+
どピンクエロ漫画みたいになるのはまあわからんでもないけど
内容がすごい陰惨そうな感じになるな黒
10625/09/01(月)15:16:32No.1348979043+
コスプレさせてダッチワイフみたいに扱われる女の子の話か…
10725/09/01(月)15:16:40No.1348979064+
色より手前のロゴも悪いと思いますよ
10825/09/01(月)15:17:14No.1348979187+
ジュジュさまは元々もっと大きい女の子だったのにセクシーコスプレドールでああなったんだよね
10925/09/01(月)15:17:23No.1348979220+
>色より手前のロゴも悪いと思いますよ
左下みたいなポップな感じならまだしも完全に陵辱エロみたいになってるもんな
11025/09/01(月)15:18:03No.1348979347そうだねx1
セクシーコスプレドールは帯にタイトルロゴが印刷されてて帯外すとチョーカーに見せかけた首輪から鎖が伸びてるんでしょ?
11125/09/01(月)15:20:07No.1348979784+
英語でもかわいい
fu5522030.jpg
11225/09/01(月)15:20:49No.1348979938+
>色より手前のロゴも悪いと思いますよ
配色がキャバレーの看板とかのそれなんだよな…
11325/09/01(月)15:22:51No.1348980363+
まいどれすあっぷだーりんの方が
ちゃんと原作読んでる気がする
玄関先で押し倒されそうだし
11425/09/01(月)15:23:10No.1348980436+
こっちと向こうで色に対するイメージが違うといっても黒はねえだろ黒は
11525/09/01(月)15:24:31No.1348980708+
セクシーコスプレドールとマイドレスアップダーリン
11625/09/01(月)15:24:43No.1348980743+
>ピンクだとどエロだろそういう作品じゃねえんだでこうなったのかな
これどっちかというと白基調じゃねえかな?ってなるけどフランスだと違うんだろうかと思ったら向こうでも「表紙エロ漫画みたいで恥ずかしい」みたいな声もあるらしくてなんで?ってなった
11725/09/01(月)15:25:41No.1348980934+
マイドレスアップダーリンって可愛いな
11825/09/01(月)15:26:45No.1348981193+
何なら原題より好きだなぁ
11925/09/01(月)15:27:09No.1348981288+
メタル・マスター(Master of Puppets)
12025/09/01(月)15:29:52No.1348981878+
>鬼滅のデーモンスレイヤーといい微妙な情緒みたいなのがなくなって残念だけど
やっぱ鬼滅の海外訳ならフランス語のles rôdeurs de la nuit(夜の徘徊者)の方がピッタリだよなー!
12125/09/01(月)15:31:51No.1348982312+
プライベートライアンは
私的な救出作戦の作戦部分がなくなっとる
12225/09/01(月)15:34:51No.1348983030+
>プライベートライアンは
>私的な救出作戦の作戦部分がなくなっとる
ネタか釣りかわからんが
プライベートライアンはライアン二等兵って意味だぞ
12325/09/01(月)15:36:43No.1348983440+
我中国語理解くらいわかりやすくないと並べられてもスルーされがちなイメージ


1756699959773.jpg fu5522030.jpg