二次元裏@ふたば

画像ファイル名:1728983738067.jpg-(7921 B)
7921 B24/10/15(火)18:15:38No.1243179531そうだねx1 19:39頃消えます
翻訳がメチャクチャすぎて笑っちゃう作品ってあるよね
さっき見つけたやつ
http://www.dlsite.com/maniax/dlaf/=/link/work/aid/tsumannedat/id/RJ01276592.html
このスレは古いので、もうすぐ消えます。
124/10/15(火)18:16:22No.1243179742+
機械翻訳みたいだけどクオリティが低すぎる…
224/10/15(火)18:16:41No.1243179832そうだねx16
おおおりンミュレ-ション
324/10/15(火)18:17:16No.1243180003+
タイトルの時点で紹介画像のと違うの笑う
424/10/15(火)18:17:37No.1243180100+
ここまでだとわざとそれっぽくしてるんじゃと考えてしまうな
524/10/15(火)18:17:49No.1243180155そうだねx37
>おおおりンミュレ-ション
もうこの時点で駄目だったから俺の負けでいいよ
624/10/15(火)18:18:13No.1243180276そうだねx13
クンコ-かビまで!?
724/10/15(火)18:18:43No.1243180440+
かビなどが駄コラみたいなノリでダメだった
824/10/15(火)18:20:26No.1243180932+
ドット陰キャ育成ジーコの新作かァ…よさげだったら買うかなとか思ってたところにこれだ
924/10/15(火)18:20:44No.1243181047そうだねx2
ちょっと笑ったから俺の負け
1024/10/15(火)18:20:55No.1243181107+
ややもこっちに似てて悪くないのに
1124/10/15(火)18:21:18No.1243181223+
>ややもこっちに似てて悪くないのに
絵柄は本当に好みなんだけど翻訳がヤバそうなのが…
1224/10/15(火)18:21:20No.1243181237+
普通に翻訳してこうなるのか?
単語生成にすら失敗してるじゃん…
1324/10/15(火)18:21:28No.1243181285+
それはそれとして絵のクオリティは高いな
GAIJINさんだとAI警戒してしまうが
1424/10/15(火)18:22:01No.1243181437+
翻訳の重要性がよくわかるからそのままへっぽこのままでいてくれ
1524/10/15(火)18:22:02No.1243181442+
翻訳サイトに貼ったのをそのままコピペしたんだろうか…
1624/10/15(火)18:23:43No.1243181940+
ティラノスクリプトって初めて聞いた
1724/10/15(火)18:23:59No.1243182014そうだねx27
>ティラノスクリプトって初めて聞いた
ティラノはちょくちょく見るぞ
1824/10/15(火)18:24:18No.1243182109そうだねx1
何かの作品の説明画像からGoogleレンズで文字を拾ってきたような間違いだ
1924/10/15(火)18:25:13No.1243182424+
書き込みをした人によって削除されました
2024/10/15(火)18:25:36No.1243182547+
外人なんだろうけどすごいなこれは
2124/10/15(火)18:26:09No.1243182720+
>何かの作品の説明画像からGoogleレンズで文字を拾ってきたような間違いだ
何かっていうか自分のをスマホカメラ翻訳したみたいだね
テキストをそのまま貼っつけて翻訳したらここまでひどくならない
2224/10/15(火)18:26:43No.1243182901+
今の時代千代子という名前の若い子っているんだろうか
2324/10/15(火)18:27:04No.1243183015+
紹介動画が14秒しかないのやる気あんのか
しかも内容即犯すだけだし
2424/10/15(火)18:27:42No.1243183209+
翻訳もヤバいが急にシルエットの警察出てくるのもヤバい
2524/10/15(火)18:28:16No.1243183409+
ティラノは素の状態だとオプションが音量調整も満足にできないからオプションちゃんとしてるやつは信用度上がる
2624/10/15(火)18:28:59No.1243183623+
かビってなんの誤字なんだよこれ
2724/10/15(火)18:29:51No.1243183898そうだねx7
>おおおりンミュレ-ション
おさわりシミュレーションと分かるのがなんかすごい
2824/10/15(火)18:30:07No.1243183977そうだねx2
>ティラノスクリプトって初めて聞いた
奴隷との生活もティラノだよ
2924/10/15(火)18:31:07No.1243184309+
>>おおおりンミュレ-ション
>おさわりシミュレーションと分かるのがなんかすごい
こち亀のカタカナコラ思い出すな
3024/10/15(火)18:31:15No.1243184350+
翻訳が無理ならlostちんちんみたいなセリフがないジーコにしろ…
3124/10/15(火)18:31:46No.1243184511+
>紹介動画が14秒しかないのやる気あんのか
販売開始と同日にci-enとXと渋に登録するような監督だ
3224/10/15(火)18:31:53No.1243184546+
>かビってなんの誤字なんだよこれ
クンニなどなど
3324/10/15(火)18:32:21No.1243184675+
作品情報のあらすじはそんなにひどくないんだけどな。
3424/10/15(火)18:32:38No.1243184759そうだねx1
売上に影響与えるレベルのひどさだから翻訳は最低限はしたほうがいいな…
3524/10/15(火)18:33:21No.1243184965+
無料の翻訳ソフトにしたってこんなひどいかなあ
3624/10/15(火)18:33:57No.1243185169そうだねx5
怪しい中華製品の説明書あじを感じる
3724/10/15(火)18:34:03No.1243185211+
紹介動画の勢いで笑っちゃった
彼女を犯す!じゃねえよ
3824/10/15(火)18:34:16No.1243185274+
一部文字がハイフンになっちゃってるからフォント周りも問題ありそう
3924/10/15(火)18:34:35No.1243185383+
言語以外は結構出来が良さそうで悔しい
500円くらいだったら買ってたかもしれない
4024/10/15(火)18:34:38No.1243185395+
>紹介動画の勢いで笑っちゃった
>彼女を犯す!じゃねえよ
胸、大きいですね。
4124/10/15(火)18:34:52No.1243185462+
ティラノは作者がちゃんと細かく調整やってるかどうかが露骨に出るイメージ
4224/10/15(火)18:35:25No.1243185629+
>言語以外は結構出来が良さそうで悔しい
>500円くらいだったら買ってたかもしれない
値段が強気でそこも笑いを誘う
あとほんのちょっとだけ売れてるのも笑う
4324/10/15(火)18:35:36No.1243185693そうだねx1
>一部文字がハイフンになっちゃってるからフォント周りも問題ありそう
フォントの問題でなく半角英数のハイフンなんだろうな
4424/10/15(火)18:36:13No.1243185912+
どっか大手が声かけて拾いそうなレベルで絵は良い
4524/10/15(火)18:37:26No.1243186309+



4624/10/15(火)18:37:39No.1243186389+
ノベルゲータイプのジーコ作ろうとしたら大体ティラノか吉里吉里になった記憶
4724/10/15(火)18:38:00No.1243186500+
>胸、大きいですね。
え…何を言ってるの…
4824/10/15(火)18:38:38No.1243186715そうだねx8
>>胸、大きいですね。
>え…何を言ってるの…
彼女を犯す!!
4924/10/15(火)18:39:16No.1243186920+
イラストが落書きレベルだったら見向きもしないけどイラストが良いだけに惜しい
5024/10/15(火)18:40:17No.1243187233+
せめてAI翻訳しろ
5124/10/15(火)18:40:27No.1243187278+
クンニ-などなど
かな…
5224/10/15(火)18:41:00No.1243187473+
どうしてこんな翻訳になるんだろう…ってのたまにあるよね
fu4121027.jpg
これは「酒代を払ってくれれば東京でパーティを開いて間男を一時的に出張させられるよ」という意味の台詞
5324/10/15(火)18:41:00No.1243187474+
審査通るもんなんだなこのレベルで
5424/10/15(火)18:41:11No.1243187528+
>せめてAI翻訳しろ
仕方ないね
5524/10/15(火)18:42:43No.1243188036+
>どうしてこんな翻訳になるんだろう…ってのたまにあるよね
>fu4121027.jpg
>これは「酒代を払ってくれれば東京でパーティを開いて間男を一時的に出張させられるよ」という意味の台詞
これそういう意味だったんだ…
今知ったわ…
5624/10/15(火)18:43:11No.1243188176+
>審査通るもんなんだなこのレベルで
起動しないとか修正が必要とかでなければ極論CG1枚1万円でも通るよ
5724/10/15(火)18:43:20No.1243188224+
>審査通るもんなんだなこのレベルで
別にウイルスソフトじゃないんだから通るだろ
5824/10/15(火)18:43:58No.1243188439+
主語、大きいですね。
5924/10/15(火)18:45:56No.1243189110そうだねx1
ティッシュはこのフォロワーっぽい
6024/10/15(火)18:46:19No.1243189234+
>どうしてこんな翻訳になるんだろう…ってのたまにあるよね
>fu4121027.jpg
>これは「酒代を払ってくれれば東京でパーティを開いて間男を一時的に出張させられるよ」という意味の台詞
このジーコ意味が通らないレベルの翻訳ミス少なめだからよく見ることになるこれすごい印象に残るよね
6124/10/15(火)18:46:37No.1243189323+
翻訳さえなんとかなればなあってジーコ多すぎ問題
Steamにも日本語あればなあってのが結構あるんだよな…
6224/10/15(火)18:47:32No.1243189669+
日本語翻訳だけは複雑過ぎて外人にさせるなだからな
文法簡素な中国語じゃねえんだぞ
6324/10/15(火)18:47:33No.1243189672+
AI翻訳つかうとAI使った判定になった気がするし使いたくないんだろうか
と思いながらストアページ見直したらそういうレベルじゃなかった
どこの国で生産したかわからんスポンジとかのパッケージの奴じゃん
6424/10/15(火)18:47:34No.1243189677+
機械翻訳特有の急に丁寧語になる悪役
6524/10/15(火)18:47:46No.1243189754そうだねx2
>翻訳さえなんとかなればなあってジーコ多すぎ問題
>Steamにも日本語あればなあってのが結構あるんだよな…
おっこのえろSteamゲーいいねえ…うーん日本語対応してないのか…じゃあMod探すか…ない…待つか…
ってのが何個かある
6624/10/15(火)18:48:31No.1243190014+
書き込みをした人によって削除されました
6724/10/15(火)18:48:34No.1243190030+
>機械翻訳特有の急に丁寧語になる悪役
テメエ!〜〜〜しますか!?
とかよくある
6824/10/15(火)18:50:08No.1243190545+
>機械翻訳特有の急に丁寧語になる悪役
でもなぁ提督
6924/10/15(火)18:50:48No.1243190767+
おとさとわはフォルムが似てるからな馬鹿野郎
7024/10/15(火)18:50:49No.1243190777+
AI翻訳ってAI利用表示必要なの?
7124/10/15(火)18:52:24No.1243191267+
>おおおりンミュレ-ション
おおおりンミョレーションだ
7224/10/15(火)18:52:57No.1243191463+
今だったらchatGPTとか使ってそれなりの翻訳とか出来そうな気もするけど
7324/10/15(火)18:53:16No.1243191567+
おさわりの誤訳なのか新システムなのか悩ましいところだな
7424/10/15(火)18:54:11No.1243191855+
>今だったらchatGPTとか使ってそれなりの翻訳とか出来そうな気もするけど
AI君途中すっ飛ばしたりとかしてサボるから駄目
7524/10/15(火)18:55:33No.1243192307+
まぁAI翻訳出したとしてそれがあってるかどうか判断出来なきゃね…
7624/10/15(火)18:58:34No.1243193344+
ねぇAIくんこのAI翻訳って内容合ってるのかな?
7724/10/15(火)18:58:34No.1243193345+
なんでツイッターでフォローしてるのイーロンマスクとちいかわとNASAと東京都美術館なんだよ
7824/10/15(火)18:59:09No.1243193561+
絵は結構いいのに
7924/10/15(火)18:59:29No.1243193684+
>なんでツイッターでフォローしてるのイーロンマスクとちいかわとNASAと東京都美術館なんだよ
NASAでダメだった
8024/10/15(火)19:01:22No.1243194391+
翻訳はした後の言語がネイティブレベルで分かる人がチェックしないと絶対におかしくなるものだからね…
8124/10/15(火)19:03:17No.1243195112+
サマすくに字幕MODがあるんだけど
日本語音声から英語翻訳したものを自動再翻訳したらしく異次元の字幕が見れる
> "sv_000_hm_000_055": "んっ…んん…んっ…そきっぽまで感じてきます…んっ…",
> "sv_000_hm_000_056": "ぬぅ〜んん、おっぱいに意識が集中します!",
> "sv_000_hm_000_057": "胸から通信ね 会覚無く…",
> "sv_000_hm_000_058": "あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛おっぱいおもちゃにされるの、すごくいいです。",
> "sv_000_hm_000_059": "うう、いちくびまでwith 神尽 関情まさ",
8224/10/15(火)19:03:18No.1243195116+
>>なんでツイッターでフォローしてるのイーロンマスクとちいかわとNASAと東京都美術館なんだよ
>NASAでダメだった
翻訳の謎はNASAに問い合わせるしかないというのか…
8324/10/15(火)19:03:35No.1243195222+
>AI翻訳ってAI利用表示必要なの?
いらないはず
8424/10/15(火)19:04:07No.1243195429そうだねx1
>> "sv_000_hm_000_057": "胸から通信ね 会覚無く…",
なんか駄目だった
8524/10/15(火)19:04:12No.1243195471+
似たような作品の説明からグーグルレンズにかけてそのまま載せたとか…?
直訳の方がまだマシな気がするわ
8624/10/15(火)19:05:38No.1243196036+
ゲームの主体となるものにAIを利用していなければAI使用に当たらないがFIFAの基本姿勢だったような
ほぼ文字のみのノベルだと駄目かもしれんが
8724/10/15(火)19:06:04No.1243196208+
>翻訳さえなんとかなればなあってジーコ多すぎ問題
>Steamにも日本語あればなあってのが結構あるんだよな…
Princess&Conquestがこれ
8824/10/15(火)19:07:07No.1243196619そうだねx1
>ぬぅ〜んん、おっぱいに意識が集中します!
北斗の拳の再翻訳の奴思い出した
8924/10/15(火)19:07:12No.1243196663+
Steamジーコのために中国語学ぼうか真剣に悩んだことある
AVのために日本語学ぶ中国人だこれ
9024/10/15(火)19:07:56No.1243196939+
マルチリンガルっていいな
9124/10/15(火)19:07:59No.1243196959そうだねx1
文章が読めないって致命的だからな…
9224/10/15(火)19:09:01No.1243197348+
単語でなんとなく言ってることというか目的は分かるんだけど好感度関係の会話がムズイ!
9324/10/15(火)19:09:53No.1243197723+
よく考えたらジーコのテキスト翻訳ってAIに申し訳されるな
9424/10/15(火)19:10:07No.1243197801そうだねx4
中国語ジーコは多少読めても擬音の漢字の圧で笑ってしまうことがままある
9524/10/15(火)19:10:25No.1243197930+
>Princess&Conquestがこれ
追加されたよ!
中国語…
9624/10/15(火)19:10:58No.1243198157+
>よく考えたらジーコのテキスト翻訳ってAIに申し訳されるな
「生成AI」じゃなくて普通に翻訳ソフトにかければ良いだけでは…
9724/10/15(火)19:11:07No.1243198209+
一回英語にしてくれた方がまだマシ
9824/10/15(火)19:11:26No.1243198365+
日本語はマジで難しいから…
9924/10/15(火)19:12:08No.1243198637+
アメリカ人のNTRジーコ作者がわざわざ日本語訳者を雇って英語から質のいい翻訳してくれてたんだけど日本人は割るばかりで赤字だからって途中で辞めちゃった
中国語版への翻訳は収益出てるらしく今も続いてるから日本人の一人として本当に恥ずかしくなっちゃった
10024/10/15(火)19:12:57No.1243198957+
敬語翻訳に関しては翻訳も結構読める範囲になってきた
だがジーコに用いられるのは口語でもなく敬語でもなく淫語…
10124/10/15(火)19:13:49No.1243199333+
日本はまず人口がな…
10224/10/15(火)19:14:42No.1243199655+
>アメリカ人のNTRジーコ作者がわざわざ日本語訳者を雇って英語から質のいい翻訳してくれてたんだけど日本人は割るばかりで赤字だからって途中で辞めちゃった
>中国語版への翻訳は収益出てるらしく今も続いてるから日本人の一人として本当に恥ずかしくなっちゃった
中国は市場がデカいから利益出てて単純に売れてないだけでは?
実際のところは作者の主張とどっちが正しいかは全部推測になるけどね
10324/10/15(火)19:14:53No.1243199744そうだねx3
だがエロゲーは良い
10424/10/15(火)19:15:04No.1243199804+
>アメリカ人のNTRジーコ作者がわざわざ日本語訳者を雇って英語から質のいい翻訳してくれてたんだけど日本人は割るばかりで赤字だからって途中で辞めちゃった
>中国語版への翻訳は収益出てるらしく今も続いてるから日本人の一人として本当に恥ずかしくなっちゃった
はじめて聞いたけど日本人が少ない上にFIFAに名試合あるから雰囲気からズレた作品が売れてないだけだと思う
10524/10/15(火)19:16:45No.1243200452+
日本人を名乗る外人とかまあいくらでもいる
10624/10/15(火)19:17:01No.1243200558+
>>翻訳さえなんとかなればなあってジーコ多すぎ問題
>>Steamにも日本語あればなあってのが結構あるんだよな…
>Princess&Conquestがこれ
最悪翻訳はソフト使って自力でなんとかするからフォントだけ普通にして欲しい
ソフトかけても全然反応してくれねえ
10724/10/15(火)19:17:07No.1243200588そうだねx2
というか日本人は割るってどういうこったよ
割りの本場はアメリカだろ
10824/10/15(火)19:18:01No.1243200968そうだねx1
純粋に人口多い中国相手の方が儲かってるだけという話では?
買うやつ割るやつの比率はそう変わらんだろうし
10924/10/15(火)19:18:53No.1243201317そうだねx1
てか作者の売れない理由についての憶測を信じて恥ずかしくなる前にランキングの売り上げ見て言って
11024/10/15(火)19:19:39No.1243201657+
中国語も英語も読めないけど日本語が酷すぎるとそっちに逃げて台詞は脳内補完してるよ
11124/10/15(火)19:19:48No.1243201718+
なんか日本人叩きしたいだけの「」に見える
日本人は割るばかりって前提がまずそんな奴滅多にいないだろっていう
11224/10/15(火)19:20:17No.1243201908+
ジーコ作るってんなら市場調査としてsteamに出てる上澄みぐらいは遊んでそうだし
それで自分の奴の出来がどの程度かぐらいは解るだろうにな
11324/10/15(火)19:20:20No.1243201926そうだねx5
DLsiteのスレ来て日本人は割ってばっかり!って言われても知らねえよとしか…
11424/10/15(火)19:20:39No.1243202052+
そもそも割ってる奴の国がどこかなんてわかんねーだろ
11524/10/15(火)19:21:06No.1243202235+
よりによってゲームはオープンソースとのたまうアメリカ人が割れを語るのが笑っちゃう
11624/10/15(火)19:21:38No.1243202426そうだねx1
絵はいいんだよな
すごい好み
11724/10/15(火)19:22:08No.1243202608+
ババアイラストめちゃ良いゲームあったけど翻訳で乗り切れなかった
英語読めたら楽しいんだろうなって感じだったわ
11824/10/15(火)19:22:54No.1243202922+
>絵はいいんだよな
>すごい好み
ci-en始めるなら販売前に練習試合しろよ!
ci-en始めるなら販売前に練習試合しろよ!
11924/10/15(火)19:23:18No.1243203109そうだねx1
>というか日本人は割るってどういうこったよ
>割りの本場はアメリカだろ
エロに関してはそうでもないと思う…
12024/10/15(火)19:23:41No.1243203269そうだねx1
質の良い翻訳があって売れないってことはまぁ内容がね…
多分架空のゲームの作り話だろうけど
12124/10/15(火)19:24:18No.1243203536+
マジコン堂々と売ってた国だからな…
12224/10/15(火)19:24:31No.1243203628+
>エロに関してはそうでもないと思う…
それはお前がゲーム丸ごとダウンロードサイトに上がってるのを知らんからだ
12324/10/15(火)19:24:37No.1243203675+
正直AIイラストジーコより扱いに困る謎翻訳ジーコ
増えすぎて邪魔だ
12424/10/15(火)19:25:16No.1243203962+
>そもそも割ってる奴の国がどこかなんてわかんねーだろ
DLは市場別れてるし海外購入もハードルがあって
更に多言語展開で特定言語を…って話になると出した瞬間の売れ行きとかでわかる
12524/10/15(火)19:25:44No.1243204191+
FIFAはそれこそみんなで翻訳しようみたいなシステムがなんかなかったっけ
12624/10/15(火)19:25:54No.1243204252+
実は相対的に見ると中国ってマシなのかもなって思う事はある
12724/10/15(火)19:25:59No.1243204280そうだねx4
「」の妄想に付き合ってやるの優しいな
12824/10/15(火)19:27:07No.1243204757そうだねx5
日本人が割ってる割ってないの話は別にしてFIFAはかなり売れる場なんだから売れないのはゲームが悪いとしか言えんよ
12924/10/15(火)19:27:41No.1243205004+
最近クソ翻訳が多くて買う気になれない
13024/10/15(火)19:27:46No.1243205038+
あっジーコだからFIFAってことか!
13124/10/15(火)19:29:48No.1243205922+
deepl翻訳とかの利用ってAI一部利用になっちゃうんだっけ
13224/10/15(火)19:30:08No.1243206057そうだねx1
そもそも日本語版しかないジーコだって多いのに売れてる時点で破綻してるし
13324/10/15(火)19:30:47No.1243206350そうだねx1
クソ翻訳も隔離して欲しい
13424/10/15(火)19:31:16No.1243206559+
>今だったらchatGPTとか使ってそれなりの翻訳とか出来そうな気もするけど
エロ駄目じゃないの?
13524/10/15(火)19:31:42No.1243206729+
>売上に影響与えるレベルのひどさだから翻訳は最低限はしたほうがいいな…
これ十中八九中身もひどいやつだろ…
13624/10/15(火)19:32:07No.1243206900+
自分のジーコのタイトルでエゴサすると簡体字の違法DLサイトがわらわら出てきて頭抱えてるんだが
おいその俺が知らない中文翻訳版よこせ
13724/10/15(火)19:34:16No.1243207788+
>おいその俺が知らない中文翻訳版よこせ
本当に売っちゃえば?文句は言えまい
13824/10/15(火)19:34:39No.1243207935+
>deepl翻訳とかの利用ってAI一部利用になっちゃうんだっけ
そもそも機械翻訳は一律で購入者からのクレームに繋がる可能性があるから辞めてってふんわり書かれてる
実際にお断りされることはないけど
13924/10/15(火)19:34:41No.1243207951+
>おいその俺が知らない中文翻訳版よこせ
どこかの監督は勝手に翻訳された違法版をDLしてそのままストアに正式版として並べたって聞いた
14024/10/15(火)19:35:37No.1243208386そうだねx1
タイトルぐらい出せばいいのにな


1728983738067.jpg fu4121027.jpg